Translation of "слушали" in French

0.004 sec.

Examples of using "слушали" in a sentence and their french translations:

Вы слушали.

Vous écoutiez.

Все слушали?

Est-ce que tout le monde écoutait ?

Все внимательно слушали.

- Tout le monde écoutait attentivement.
- Tous écoutaient attentivement.

Все вежливо слушали.

Tout le monde a écouté poliment.

Вы слушали, Том?

Avez-vous écouté, Tom ?

Они не слушали музыку.

- Ils n'écoutaient pas de musique.
- Elles n'écoutaient pas de musique.

Они внимательно слушали лекцию.

Ils écoutaient l'exposé avec attention.

Мы не слушали Тома.

Nous n'écoutions pas Tom.

Вы не слушали Тома.

- Elle n'écoutait pas Tom.
- Vous n'écoutiez pas Tom.

Они не слушали Тома.

- Ils n'écoutaient pas Tom.
- Elles n'écoutaient pas Tom.

Мы вчера слушали музыку.

Nous avons écouté de la musique hier.

Мы слушали классическую музыку.

Nous étions en train d'écouter de la musique classique.

Все внимательно слушали Тома.

Tout le monde écoutait attentivement Tom.

- Ты слушал.
- Вы слушали.

Vous écoutiez.

Мы слушали французские песни.

Nous avons écouté des chansons françaises.

Мы слушали её некоторое время.

- Nous l'écoutâmes quelque temps.
- Nous l'avons écoutée quelque temps.

Мы слушали его лекцию по радио.

- Nous écoutâmes sa conférence à la radio.
- Nous écoutâmes sa leçon à la radio.
- Nous avons écouté sa conférence à la radio.
- Nous avons écouté sa leçon à la radio.

- Они не слушали.
- Они не послушали.

- Ils n'ont pas écouté.
- Ils n'écoutèrent pas.

- Вы не слушали.
- Ты не слушал.

Vous n'avez pas écouté.

- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?

- M'avez-vous écouté ?
- M'avez-vous écoutée ?
- M'as-tu écouté ?
- M'as-tu écoutée ?

После обеда мы слушали классическую музыку.

Après le déjeuner, nous avons écouté de la musique classique.

- Ты слушал, Том?
- Вы слушали, Том?

- As-tu écouté, Tom ?
- Avez-vous écouté, Tom ?

Я знала, что меня слушали без осуждения,

Je savais que quelqu'un écoutant sans juger

Я говорю о музыке, которую вы слушали.

Je parle de la musique que vous écoutiez.

- Ты вчера слушал радио?
- Вы вчера слушали радио?

- Écoutais-tu la radio, hier ?
- Écoutiez-vous la radio, hier ?

- Ты не слушал, Том?
- Вы не слушали, Том?

- Tu n'écoutais pas, Thomas ?
- N'écoutiez-vous point, Thomas ?

Мы слушали внимательно, чтобы не упустить ни единого слова.

Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.

- По крайней мере, они меня слушали.
- По крайней мере, они меня выслушали.

- Au moins, ils m'ont écouté.
- Au moins, ils m'ont écoutée.
- Au moins, elles m'ont écouté.
- Au moins, elles m'ont écoutée.

Дети сидели вокруг костра и слушали, как Том рассказывает истории о привидениях.

Les enfants étaient assis autour du feu de camp et écoutaient Tom qui racontait des histoires de fantômes.