Examples of using "привело" in a sentence and their french translations:
- Qu'est-ce qui t'amène ici ?
- Qu'est-ce qui vous amène ici ?
- Qu'est-ce qui vous a mené à moi ?
- Qu'est-ce qui vous a menée à moi ?
- Qu'est-ce qui vous a menés à moi ?
- Qu'est-ce qui vous a menées à moi ?
- Qu'est-ce qui t'a mené à moi ?
- Qu'est-ce qui t'a menée à moi ?
- Qu'est-ce qui vous a mené à moi ?
- Qu'est-ce qui vous a menée à moi ?
- Qu'est-ce qui vous a menés à moi ?
- Qu'est-ce qui vous a menées à moi ?
- Qu'est-ce qui t'a mené à moi ?
- Qu'est-ce qui t'a menée à moi ?
et cela aurait mené
Qu'est-ce qui t'a amené ici ?
Qu'est-ce qui vous amène ici ?
Qu'est-ce qui t'a conduit ici ?
Une chose entraîna l'autre.
Qu'est-ce qui vous a conduit à cette conclusion ?
Ça le rendit furieux.
conduisant à une courte période de disgrâce.
Qu'est-ce qui t'a amené ici ?
Je peux vous dire que c'est ce qui a mené
Son assiduité lui a rapporté le succès.
Qu'est-ce qui vous a amené si tôt ?
Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?
Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?
Le désespoir l'a conduit à faire une tentative de suicide.
L'accident a causé la mort de nombreuses personnes.
Cela ne mena à rien.
Qu'est-ce qui vous a fait venir si tôt ?
La combinaison de ces facteurs a conduit à un résultat intéressant.
que nous sommes passées de parfaites inconnues
Cela ne mena à rien.
Qu'est-ce qui vous a décidé à travailler pour notre société ?
La colère du peuple explosa, entrainant une série d'émeutes.
et il a conduit le trafic vers le site Web.
Cela m'a conduit à plus de 9 000 abonnés par mois
L'enquête n'a pas abouti.
ça m'a donné des résultats rapides, mais la plupart de ceux
ça m'a donné des résultats rapides m'a fait de l'argent rapidement,
L'absence de pluie a fait mourir les plantes.