Translation of "позавтракал" in French

0.004 sec.

Examples of using "позавтракал" in a sentence and their french translations:

Я позавтракал.

J'ai pris mon petit déjeuner.

Ты позавтракал?

As-tu petit-déjeuné ?

Том позавтракал.

Tom a pris son petit déjeuner.

Он позавтракал.

Il a pris son petit déjeuner.

Я быстро позавтракал.

Je déjeunai rapidement.

Я наспех позавтракал.

J'ai petit-déjeuné sur le pouce.

Я уже позавтракал.

- J'ai déjà pris mon petit-déjeuner.
- J'ai déjà mangé mon petit déjeuner.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

J’ai pris mon petit déjeuner à 7h30.

Я позавтракал в восемь.

J'ai pris mon petit-déjeuner à huit heures.

Я только что позавтракал.

Je viens de manger mon petit déjeuner.

Я позавтракал в пижаме.

Je petit-déjeunais en pyjama.

Том позавтракал в восемь.

Tom a pris son petit-déjeuner à huit heures.

Он позавтракал в одиночестве.

- Il a pris son petit-déjeuner seul.
- Il a pris son petit-déjeuner tout seul.

- Ты уже позавтракал?
- Ты уже завтракал?

Avez-vous déjà petit-déjeuné ?

- Ты завтракал?
- Ты позавтракал?
- Ты завтракала?

- As-tu petit-déjeuné ?
- As-tu déjeuné ?

- Я уже позавтракал.
- Я уже позавтракала.

J'ai déjà mangé mon petit déjeuner.

Я очень плохо позавтракал этим утром.

J'ai très mal déjeuné ce matin.

Я как раз только что позавтракал.

Je viens juste de prendre mon petit-déjeuner.

- Я ещё не завтракал.
- Я ещё не позавтракал.

- Je n'ai pas encore pris le petit déjeuner.
- Je n'ai pas encore pris le petit-déjeuner.

- Ты завтракал?
- Вы завтракали?
- Ты позавтракал?
- Ты завтракала?

As-tu petit-déjeuné ?

- Ты уже позавтракал?
- Вы уже позавтракали?
- Ты уже завтракал?
- Вы уже завтракали?

- Avez-vous déjà petit-déjeuné ?
- As-tu déjà déjeuné ?
- Vous avez déjà pris le petit déjeuner ?
- Avez-vous déjà pris votre petit-déjeuner ?

- Я бы с удовольствием с тобой позавтракал.
- Я бы очень хотел с вами позавтракать.
- Я бы очень хотел с тобой позавтракать.

J'aimerais beaucoup prendre le petit-déjeuner avec vous.