Translation of "поживаете" in French

0.096 sec.

Examples of using "поживаете" in a sentence and their french translations:

- Как поживаете?
- Как вы все поживаете?

- Comment allez-vous tous ?
- Comment vous portez-vous ?
- Comment allez-vous toutes ?

Как поживаете?

- Comment allez-vous ?
- Ça va ?
- Comment ça va ?

Здравствуйте, как поживаете?

Bonjour, comment allez-vous ?

Как поживаете, госпожа Джонс?

- Comment allez-vous, Madame Jones ?
- Comment allez-vous, Madame Jones ?

Здравствуйте, Жан. Как поживаете?

- Salut Jean, comment vas-tu ?
- Bonjour Jean, comment allez-vous ?

Как вы оба поживаете?

Comment allez-vous tous les deux ?

Добрый день, как поживаете?

- Bonjour, comment allez-vous ?
- Bonjour, comment ça va ?

"Как поживаете?" - "Спасибо, хорошо".

«Comment allez vous ?» «Bien, merci.»

Здравствуйте, Мишель. Как поживаете?

Bonjour Michel, comment allez-vous ?

- Как поживаете?
- Жизнь как?
- Как жизнь?

Comment est la vie ?

Как поживаете? Давно Вас не видел.

Comment allez-vous ? Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu.

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как поживаешь?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?

- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

- « Comment allez-vous ? » « Je vais bien, merci. »
- « Comment vas-tu ? » « Je vais bien, merci. »

- Добрый день, как дела?
- Добрый день, как поживаете?

Bonjour, comment ça va ?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как ты?
- Как живёшь?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?
- Ça va ?
- Comment ça va ?
- Comment vous portez-vous ?
- Comment ça va ?

- "Как ваши дела?" - "Неплохо, спасибо".
- "Как поживаете?" - "Неплохо, спасибо".

« Comment allez-vous ? » « Assez bien, merci. »

- «Как Вы поживаете?» — «Жаловаться нельзя».
- "Как живёшь?" - "Не жалуюсь".

« Comment vas-tu ? » « Je ne peux pas me plaindre. »

- А ты, как у тебя дела?
- А вы, как поживаете?

Et toi, comment vas-tu ?

- Как у вас у всех дела?
- Как вы все поживаете?

- Comment va tout le monde ?
- Comment allez-vous tous ?
- Comment allez-vous toutes ?

- Как поживаете?
- Как жизнь?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- Ça va ?
- Comment ça va ?

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?

- Comment vas-tu ?
- Ça va ?

- Привет, как дела?
- Привет, как поживаешь?
- Привет! Как ты?
- Привет! Как дела?
- Здравствуйте, как поживаете?

- Bonjour, comment allez-vous ?
- Salut, ça va ?
- Bonjour, comment ça va ?
- Salut, comment vas-tu ?
- Bonjour, comment ça va ?
- Bonjour, ça va?
- Salut, comment vas-tu ?

- "Как ты?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как поживаешь?" - "Хорошо, спасибо".
- «Ты как?» — «Ничего, спасибо».
- "Как поживаете?" - "Хорошо, спасибо".
- "Как дела?" - "Хорошо, спасибо".

« Comment allez-vous ? » « Je vais bien, merci. »

- Как поживаете?
- Как дела?
- Как у тебя дела?
- Как у вас дела?
- Как поживаешь?
- Как твоё ничего?
- Как ты?
- Как у Вас дела?
- Как живёшь?

- Comment vas-tu ?
- Comment allez-vous ?
- Ça va ?
- Comment ça va ?
- Comment ça va ?

- Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!
- Как дела? Сто лет тебя не видел!
- Как поживаете? Я Вас целую вечность не видел!
- Как дела? Я тебя целую вечность не видел!

- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues  !