Examples of using "обнял" in a sentence and their french translations:
Je l'ai prise dans mes bras.
- Il l'enlaça.
- Il l'a enlacée.
Il m'a enlacée.
Tom la serra dans ses bras.
J'ai embrassé Émilie.
Tom fit un câlin à Marie.
- Je les ai pris dans mes bras.
- Je les ai prises dans mes bras.
Je l'ai étroitement enlacée.
- Il me donna une grande accolade.
- Il me serra très fort.
- Il me serra bien fort.
- J'ai donné à Tom un gros câlin.
- J'ai fait à Tom un gros câlin.
Tom a embrassé son chien.
Il l'enlaça et l'embrassa.
- Il lui enroula les bras autour de la taille.
- Il lui a enroulé les bras autour de la taille.
- Il lui enlaça la taille.
- Il lui a enlacé la taille.
J'ai donné un câlin à Tom.
Il la prit dans ses bras et voulut l'embrasser.
Je l'ai pris dans mes bras.
- Je les ai pris dans mes bras.
- Je les ai prises dans mes bras.
Je l'ai prise dans mes bras.
J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Alors il le regarda droit dans les yeux, et soudain la serra dans ses bras et l’embrassa sur les lèvres.