Translation of "господин" in French

0.011 sec.

Examples of using "господин" in a sentence and their french translations:

- Господин Смит пришёл.
- Пришёл господин Смит.

- Monsieur Smith est venu.
- M. Smith est venu.

спасибо, господин

Merci, Monsieur.

- Господин — канадский экономист.
- Этот господин — экономист из Канады.

Le monsieur est un économiste canadien.

Господин Ришар дома?

Est-ce que monsieur Richard est à la maison ?

Господин Ван китаец.

Monsieur Wang est chinois.

Это господин Смит.

C'est monsieur Smith.

Кто этот господин?

Qui est ce monsieur ?

Это господин Ясуда.

Voici monsieur Yasuda.

Господин Накамура дома?

Est-ce que M. Nakamura est chez lui ?

Это господин Педро.

C'est M. Pedro.

Господин Смит пришёл.

Monsieur Smith est venu.

Господин Браун — врач?

- Est-ce que M. Brown est médecin ?
- M. Brun est-il médecin ?

Пришёл господин Смит.

- Monsieur Smith est venu.
- M. Smith est venu.

- Господин Танака - наш учитель английского языка.
- Господин Танака - наш преподаватель английского.
- Господин Танака - наш учитель английского.

Monsieur Tanaka est notre professeur d'anglais.

- Господин Уайт отправился в Индию.
- Господин Вайт уехал в Индию.

Monsieur White est allé en Inde.

- Господин Хираяма - очень хороший учитель.
- Господин Хираяма - очень хороший преподаватель.

- Monsieur Hirayama est un très bon professeur.
- Monsieur Hirayama est un très bon enseignant.

- Господин Горбачёв, сломайте эту стену!
- Господин Горбачёв, снесите эту стену!

M. Gorbatchev, abattez ce mur !

- Этот высокий мужчина - господин Смит.
- Этот высокий человек - господин Смит.

- Cet homme de grande taille est Monsieur Smith.
- Ce grand type est Monsieur Smith.

- Господин Бержерак, я ваш кузен.
- Господин Бержерак, я ваша кузина.

Monsieur de Bergerac, je suis votre cousine.

- Господин Джексон - наш учитель истории.
- Господин Джексон - наш преподаватель истории.

Monsieur Jackson est notre professeur d'histoire.

Господин Смит - хороший учитель.

M. Smith est un bon enseignant.

Господин Смит - её знакомый.

- M. Smith est une connaissance à elle.
- M. Smith est une de ses connaissances.
- M. Smith est l'une de ses connaissances.

Господин Сузуки — великий учёный.

Monsieur Suzuki est un bon scientifique.

Господин Роберто? Вы арестованы.

M. Roberto ? Vous êtes en état d'arrestation.

Господин Дюпон - выдающийся скрипач.

Monsieur Dupont est un violoniste remarquable.

К вашим услугам, господин.

À votre service, Monsieur.

Ну просто господин Всезнайка.

C'est juste un monsieur-je-sais-tout.

В чём дело, господин?

Quel est le problème, monsieur ?

Здравствуйте, вы господин Огава?

Bonjour, êtes-vous M. Ogawa ?

Господин Шмидт сейчас дома?

Monsieur Serrurier est-il chez lui en ce moment ?

Господин Сузуки - выдающийся учёный.

Monsieur Suzuki est un éminent homme de science.

Господин Грин - учитель истории.

M. Green est prof d'histoire.

Господин Гримм - преподаватель истории.

Monsieur Grimm est professeur d'histoire.

Господин Браун был тогда болен.

M. Brown était malade à cette époque.

Господин Ито — очень образованный человек.

M. Ito est un homme très éduqué.

Господин Браун преподаёт в Гарварде.

Monsieur Brown enseigne à Harvard.

Господин Томас сможет решить проблему.

M. Thomas sera capable de résoudre le problème.

Господин Уилсон гордится своим домом.

Monsieur Wilson est fier de sa maison.

Господин Като преподает нам английский.

M. Kato nous enseigne l'anglais.

Господин Браун ищет свои очки.

M. Brown cherche ses lunettes.

Господин Браун преподаёт нам английский.

M. Brown nous enseigne l'anglais.

Господин Грин, Вас к телефону.

M. Green, on vous demande au téléphone.

Господин Спенсер работает в магазине.

M. Spencer travaille dans un magasin.

Господин Горбачёв, сломайте эту стену!

M. Gorbatchev, abattez ce mur !

Сколько служанок господин желает нанять?

Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ?

Господин Бержерак, я ваша кузина.

Monsieur de Bergerac, je suis votre cousine.

Мне кажется, это господин Браун.

Il me semble que c'est monsieur Brown.

Господин Малинин не любит клубнику.

M. Laframboise n'aime pas les fraises.

Похоже, господин Танака сдал экзамен.

Il semble que monsieur Tanaka a réussi son examen.

Этот господин очень известный пианист.

Le monsieur est un pianiste très célèbre.

Господин Джексон преподаёт нам музыку.

M. Jackson nous enseigne la musique.

- Господин имярек стал жертвой судебной ошибки.
- Господин такой-то стал жертвой судебной ошибки.

M. Machin a été victime d'une erreur judiciaire.

- Господин Икеда хотел бы купить новую машину.
- Господин Икеда хотел бы купить новый автомобиль.

Monsieur Ikeda veut acheter une nouvelle voiture.

Некто господин Маркони хочет Вас видеть.

Un Monsieur Marconi veut te voir.

Господин Смит прочёл лекцию по литературе.

M. Smith a donné une conférence sur la littérature.

Господин Смит живёт сейчас в Киото.

M. Smith vit à Kyoto maintenant.

Господин Танака доктор, не так ли?

M. Tanaka est un docteur, n'est-ce pas ?

Господин Икеда хочет купить новую машину.

Monsieur Ikeda veut acheter une nouvelle voiture.

Господин доктор, у меня болит живот.

J'ai mal au ventre, Docteur.

Господин Ван учит нас китайскому языку.

M. Wang nous enseigne le chinois.

Господин Танака, вас просят к телефону.

Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone.

К тебе пришёл некий господин Смит.

- Un certain M. Smith est venu vous voir.
- Un certain M. Smith est venu te voir.

Вас хочет видеть некто господин Маркони.

Un certain monsieur Marconi veut vous voir.

Вчера господин Танака приходил к вам.

M. Tanaka est venu vous voir hier.

Добрый день, а господин Фриман есть?

Bonjour, M. Freeman est-il là ?

Господин Танака хорошо играет на пианино.

Monsieur Tanaka joue bien du piano.

Господин Джонс родился в Соединённых Штатах.

M. Jones est né aux États-Unis.

Эй, господин! Съешьте, пожалуйста, мою кошку!

Ah, Monsieur ! Mangez mon chat, s'il vous plaît !

Господин Джонсон старше, чем я думал.

M. Johnson est plus âgé que je ne le pensais.

- Мы видели, как господин Сато выходил из комнаты.
- Мы видели, как господин Сато вышел из комнаты.

- Nous vîmes monsieur Sato sortir de la chambre.
- Nous avons vu monsieur Sato sortir de la chambre.

Сегодня утром приходил какой-то господин Браун.

Un M.Brown est venu ce matin.

Господин Смит три года прожил в Киото.

M. Smith a vécu trois ans à Kyoto.

Лиза, это господин Мурата. Он мой начальник.

- Lisa, voici M. Murata. C'est mon patron.
- Lisa, je vous présente M. Murata. C'est mon chef.

Да, это я. А Вы — господин Накано?

Oui, c'est moi. Êtes-vous M. Nakano ?

С позволения сказать, господин президент, Вы мудак.

Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !

Тебя хочет видеть какой-то господин Маркони.

Un Monsieur Marconi veut te voir.

Но Вы совершенно правы, господин премьер-министр!

Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre !

Был рад встретиться с вами, господин Тамори.

- Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori.
- Ce fut un plaisir de vous rencontrer, Monsieur Tamori.

Господин Браун дал возможность сыну учить китайский.

Monsieur Brown a fait apprendre le chinois à son fils.

- Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.
- Господин Ямада каждый день задаёт нам много уроков.

M. Yamada nous donne beaucoup de devoirs chaque jour.