Translation of "Храбрым" in French

0.004 sec.

Examples of using "Храбрым" in a sentence and their french translations:

Будь храбрым!

- Tu dois être hardi !
- Tu dois être hardie !

Он был храбрым.

Il était brave.

Мир принадлежит храбрым.

Le monde appartient aux courageux.

- Будь храбр.
- Будь храбрым.

- Sois courageux !
- Sois courageuse !
- Soyez courageux !
- Soyez courageuse !
- Sois hardi !

Он был храбрым солдатом.

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

Постарайся быть храбрым, Том.

Essaie d'être courageux, Tom.

Том был храбрым солдатом.

Tom était un soldat courageux.

Он был храбрым сторожем.

C'était un vaillant gardien.

- Том был храбрым.
- Том был смелым.

Tom était courageux.

Легко быть храбрым, находясь на безопасном расстоянии.

Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.

где Ланн проявил себя храбрым и активным офицером.

où Lannes se révèle un officier courageux et actif.

- Он был бравый солдат.
- Он был храбрым солдатом.

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

- Будь смелым!
- Будь храбрым!
- Будь смелой!
- Будь храброй!

Sois courageuse !

и Даву вскоре показал себя храбрым, высокоорганизованным и энергичным офицером.

et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

Как король Норвегии, Харальд «суровый правитель» был храбрым, жестоким и жадным ... и в

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Он проявил себя выдающимся полководцем… таким же храбрым, как Ней, с военным умом Сула…

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

- Судьба благоприятствует смелым.
- Удача любит смелых.
- Храбрым судьба помогает.
- Смелым судьба помогает.
- Смелость города берёт.
- Удача благоволит дерзким.
- Судьба улыбается смелым.
- Фортуна привечает смелых.
- Везёт тому, кто везёт.

- La chance sourit aux audacieux.
- La fortune sourit aux audacieux.
- La fortune favorise les audacieux.

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.

J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances.