Translation of "Змея" in French

0.008 sec.

Examples of using "Змея" in a sentence and their french translations:

- Смотри, змея!
- Гляди, змея!
- Смотрите, змея!

Regarde ! Un serpent !

- Меня змея ужалила.
- Меня ужалила змея.

J'ai été mordu par un serpent.

Гремучая змея.

Un serpent à sonnette !

Змея шипит.

Le serpent siffle.

Змея живая?

Le serpent est-il vivant ?

- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

Le serpent est-il vivant ou mort ?

Это гремучая змея.

Un serpent à sonnette !

Смотрите. Гремучая змея.

Regardez ! Un serpent à sonnette !

Змея сбросила кожу.

Le serpent a mué.

Дитя змеи — змея.

La pomme ne tombe pas loin du tronc.

Змея проглотила лягушку.

Le serpent a avalé une grenouille.

Он запускал змея.

Il faisait voler un cerf-volant.

Змея сбрасывает кожу.

Le serpent mue.

Это не змея!

Ceci n'est pas un serpent !

Осторожно, ядовитая змея!

Attention, serpent venimeux !

Его укусила змея.

Un serpent l'a mordu.

- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

Le serpent est-il vivant ou mort ?

Это большая старая змея.

C'est un sacré serpent, regardez.

Она коварна, как змея.

Elle est perfide comme un serpent.

Ребёнок закричал: "Осторожно, змея!"

L'enfant a crié : « Attention, un serpent ! »

Эта змея не ядовитая.

- Ce serpent n'est pas vénéneux.
- Ce serpent n'est pas venimeux.

Змея проглотила собаку целиком.

Le serpent a avalé le chien tout entier.

На неё напала большая змея.

Elle avait été attaquée par un grand serpent.

Я купил тебе воздушного змея.

Je t'ai acheté un cerf-volant.

Том купил мне воздушного змея.

Tom m'a acheté un cerf-volant.

Змея проглотила собаку с потрохами.

Le serpent a avalé le chien tout entier.

- Эта змея не кусается. Можешь потрогать её.
- Эта змея не кусается. Можете её потрогать.
- Эта змея не кусается. Можете потрогать её.
- Эта змея не кусается. Можешь её потрогать.

Ce serpent ne fait pas mal. Tu peux le toucher.

Он запускал змея вместе с сыном.

Il fit voler un cerf-volant avec son fils.

Это не змея, а кусок верёвки.

Ce n'est pas un serpent mais un bout de corde.

Запускать воздушного змея может быть опасно.

Faire voler un cerf-volant peut être dangereux.

Там змея, и все лекарства... ...были разграблены.

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

Эта гремучая змея может видеть... ...без глаз.

Ce crotale peut voir... sans ses yeux.

Скользкая змея выскользнула прямо из его руки.

Le serpent glissant s'échappa de ses mains.

Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.

Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

…и через отверстие впрыскивает яд, совсем как змея,

avant d'administrer un poison, à la manière d'un serpent.

Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.

Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.

Ствол дуба ядовит, потому что там прячется змея?

Le tronc de chêne est-il vénéneux parce que le serpent s’y abrite ?

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

- Том купил мне воздушного змея.
- Том купил мне дельтаплан.

Tom m'a acheté un cerf-volant.

Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

Уставших солдат на борту Великого змея окружили и убили либо взяли в плен.

En infériorité numérique et épuisé, la plupart des membres de l'équipage du Long Serpent sont tués, noyés ou capturés.

И каким бы быстрым ты ни был, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

Когда я был мальчиком, я однажды увидел очень красивую картину, на которой змея глотает слона.

Quand j'étais petit, j'ai vu une fois une magnifique image d'un serpent qui avalait un éléphant.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение. Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez. Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

И если вас здесь укусит гремучая змея, и вы не сможете получить помощь, у вас будут большие проблемы.

Si vous vous faites mordre par un serpent à sonnette et que vous ne recevez pas d'aide, vous risquez votre vie.

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer. Et même si vous êtes rapide, vous ne battrez pas un serpent à sonnette.

Двенадцать животных китайского зодиака включают в себя одиннадцать видов животных, встречающихся в природе - крыса, вол, тигр, кролик, лошадь, змея, обезьяна, петух, собака и свинья, а также мифическое животное дракона, и используются в качестве календаря.

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

Чтобы жить по законам природы, птица должна летать, змея должна ползать, рыба должна плавать, а человек должен любить. Именно по этой причине, если человек вместо того чтобы любить других людей причиняет им боль, то он поступает так же странно, как если бы птица принялась плавать, а рыба бы начала летать.

Afin de vivre en accord avec les lois de la nature, l'oiseau doit voler, le serpent ramper, le poisson nager et l'homme aimer. Et c'est pourquoi, si l'homme, au lieu d'aimer les gens, leur fait du mal, il agirait de manière aussi étrange, que si l'oiseau se mettait à nager et le poisson à voler.