Translation of "ужалила" in French

0.003 sec.

Examples of using "ужалила" in a sentence and their french translations:

- Меня змея ужалила.
- Меня ужалила змея.

J'ai été mordu par un serpent.

- Куда тебя пчела ужалила?
- Куда Вас пчела ужалила?

- Où l'abeille t'a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille t'a-t-elle piquée ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piquée ?

Тома ужалила медуза.

Tom a été piqué par une méduse.

Тома ужалила пчела.

Tom a été piqué par une abeille.

Меня ужалила пчела.

J'ai été piqué par une abeille.

Тома ужалила оса.

Une guêpe a piqué Tom.

Куда тебя пчела ужалила?

- Où l'abeille t'a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille t'a-t-elle piquée ?

Куда Вас пчела ужалила?

Où l'abeille vous a-t-elle piqué ?

Меня сильно ужалила оса.

Je me suis fait méchamment piqué par une guêpe.

- Тома укусила пчела.
- Тома ужалила пчела.

Tom a été piqué par une abeille.

- Меня ужалила пчела.
- Меня укусила пчела.

- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piqué par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

Ай! Меня пчела в шею ужалила!

Aïe ! Une abeille m’a piqué au cou !

Ночью меня в висок ужалила оса.

Pendant la nuit, une guêpe m'a piqué à la tempe.

- Ай! Меня пчела укусила!
- Ой! Меня пчела ужалила!

Aïe !! J'ai été piqué par une abeille !!