Translation of "чашечку" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "чашечку" in a sentence and their finnish translations:

Еще чашечку чая?

- Miten olisi vielä kupillinen teetä?
- Maistuisiko vielä kupillinen teetä?
- Haluaisitko vielä kupillisen teetä?
- Etkö joisi vielä yhtä kupillista teetä?

Можно мне чашечку чая?

Saisinko kupin teetä?

- Не хочешь ли ещё чашечку чая?
- Не хотите ли ещё чашечку чая?

- Haluaisitteko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko toisen teekupillisen?
- Haluaisitko toisen kupin teetä?
- Haluaisitko sinä toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupillisen teetä?
- Haluaisitko sinä toisen teekupillisen?
- Haluaisitteko te toisen teekupillisen?
- Haluaisitko sinä toisen kupin teetä?
- Haluaisitteko te toisen kupin teetä?

Я хотел бы чашечку кофе.

Haluaisin kupin kahvia.

Можно мне еще чашечку кофе?

Saisinko vielä yhden kahvin, kiitos.

«Хотите ещё чашечку кофе?» - «Нет, спасибо».

”Ottaisitko toisen kupin kahvia?” ”Ei kiitos.”

Не хотите ли еще чашечку кофе?

Saako olla lisää kahvia?

- Не хотите ли чашечку кофе?
- Хотите чашку кофе?

Haluatko kupin kahvia?

Том сказал, что он бы выпил ещё чашечку кофе.

Tom sanoi, että hän haluaisi toisen kupillisen kahvia.

- Том протянул Мэри чашку кофе.
- Том протянул Мэри чашечку кофе.

Tom ojensi Marille kupillisen kahvia.

- Не хотите ли ещё чашку кофе?
- Не желаете ли ещё чашечку кофе?

Etkö haluaisi vähän lisää kahvia?

- Я бы непрочь еще чашечку чая.
- Я бы хотел ещё немного чая.

Haluaisin vielä vähän lisää teetä.

- У Тома даже не было достаточно денег, чтобы купить чашечку кофе.
- У Тома не хватало денег даже на чашку кофе.

Tomilla ei ollut tarpeeksi rahaa edes kahvikupillisen ostamiseen.

- Том спросил у Мэри, не желает ли она выпить чашечку кофе.
- Том спросил у Мэри, не хочет ли она чашку кофе.

Tom kysyi Marilta haluaisiko hän kupillisen kahvia.