Translation of "Германии" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Германии" in a sentence and their finnish translations:

- Проституция легализована в Германии.
- Проституция в Германии легальна.

Prostituutio on laillista Saksassa.

- Берлин находится в Германии.
- Берлин - это в Германии.

Berliini on Saksassa.

Он из Германии.

- Hän on Saksasta.
- Hän on kotoisin Saksasta.

Берлин - столица Германии.

Berliini on Saksan pääkaupunki.

- Берлин — крупнейший город Германии.
- Берлин - крупнейший город в Германии
- Берлин - самый большой город в Германии

Berliini on Saksan suurin kaupunki.

В Германии две столицы.

Saksalla on kaksi pääkaupunkia.

В Германии бывают землетрясения?

Onko Saksassa maanjäristyksiä?

Он вырос в Германии.

- Hän varttui Saksassa.
- Hän vietti lapsuutensa Saksassa.

Где находится посольство Германии?

Missä on Saksan lähetystö?

Какая погода в Германии?

Minkälainen sää Saksassa on?

НДС в Германии составляет 19%.

- ALV on Saksassa 19 prosenttia.
- Arvonlisävero on yhdeksäntoista prosenttia Saksassa.

В Германии часто идут дожди?

Sataako Saksassa paljon?

Почему ты не остался в Германии?

Miksi et jäänyt Saksaan?

Ты привёз эту машину из Германии?

Toitko tämän auton Saksasta?

Чем вы хотите заняться в Германии?

Mitä sinä haluat tehdä Saksassa?

В Германии привидения не платят налоги.

- Saksassa kummitukset eivät maksa veroa.
- Saksassa aaveet eivät maksa veroa.

Моей бабушке сделали операцию в Германии.

Isoäitini kävi leikkauksessa Saksassa.

Я только что вернулся из Германии.

Tulin juuri takaisin Saksasta.

Ангела Меркель родилась в Восточной Германии.

Angela Merkel syntyi Itä-Saksassa.

Ну и как жизнь в Германии?

- Miten elämä Saksassa sujuu?
- Miten elämä sujuu Saksassa?

Ты хочешь купить дом в Германии?

Haluatko ostaa talon Saksasta?

- На немецком языке говорят не только в Германии.
- По-немецки говорят не только в Германии.

Saksaa ei puhuta pelkästään Saksassa.

- Это правда, что вы хотели жить в Германии?
- Это правда, что ты хотела жить в Германии?
- Это правда, что ты хотел жить в Германии?

- Onko totta että halusit asua Saksassa?
- Onko totta, että haluaisit asua Saksassa?

- У меня есть друг, который живёт в Германии.
- У меня есть подруга, которая живёт в Германии.

Minulla on eräs Saksassa asuva ystävä.

Если расплющить Швейцарию, она станет крупнее Германии.

Jos silittäisit Sveitsin, se olisi isompi kuin Saksa.

- А правда, что у тебя в Германии есть брат?
- А правда, что у вас в Германии есть брат?

Onko totta että sinulla on veli Saksassa?

- Что вам нравится в Германии?
- Чем вам нравится Германия?
- Что тебе нравится в Германии?
- Чем тебе нравится Германия?

Mistä pidät Saksassa?

Русские живут в России, а немцы в Германии.

Venäläiset asuvat Venäjällä, ja saksalaiset Saksassa.

Мой отец немного выучил немецкий, когда был в Германии.

Isäni oppi hieman saksaa kun hän oli Saksassa.

У меня есть два друга, которые живут в Германии.

Minulla on kaksi ystävää, jotka asuvat Saksassa.

- Я слышала, что в Германии пиво дешевле воды, это правда?
- Я слышала, что в Германии пиво дешевле, чем вода, это правда?

Olen kuullut, että Saksassa olut on halvempaa kuin vesi. Onko se totta?

Боже! Франкфурт же в Германии, а не на Дальнем Востоке!

Voi Luoja! Frankfurt on Saksassa, ei Keski-Idässä.

Том познакомился со своей женой во время учёбы в Германии.

Tom tapasi vaimonsa kun hän oli opiskelemassa Saksassa.

31 процент производимого в Германии электричества добывается из возобновляемых источников энергии.

31 prosenttia Saksan sähköstä tulee uudistuvista energianlähteistä.

- В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
- В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.

Saksassa on uskomus, jonka mukaan aina kun sytyttää tupakan kynttilästä merimies kuolee merellä.

В Азии, Япония выполняет свой договор с Британией и объявляет войну Германии. Японские войска

Aasiassa, Japani kunnioittaa sopimustaan Iso-Britannian kanssa ja julistaa sodan Saksalle. Japanin joukot

Думаю, что в Германии не очень популярен Twitter. 140 символов — это примерно два слова по-немецки.

Uskoakseni Twitter ei ole erityisen suosittu Saksassa.140 merkkiä on osimoilleen kaksi sanaa saksaksi.

- Такса — немецкая собака с длинным туловищем и короткими лапами.
- Такса - это собака из Германии с очень длинным туловищем и короткими ногами.

- Mäyräkoira on saksalainen koira, jolla on hyvin pitkä vartalo ja lyhyet jalat.
- Saksasta peräisin olevalla mäyräkoiralla on hyvin pitkä vartalo ja lyhyet jalat.