Examples of using "«Ваше" in a sentence and their finnish translations:
Kippis!
- Kippis!
- Kiitos!
- Kiitti!
- Hölkynkölkyn!
Toteutuiko toivomuksenne?
- Kippis!
- Pohjanmaan kautta!
- Hölkynkölkyn!
Mitä mieltä olet?
Tässä on ruokalistasi.
- Mikä on etunimesi?
- Mikä etunimesi on?
- Mikä sinun etunimesi on?
- Mikä on sinun etunimesi?
Nimesi? - Robotti.
- Toteutuiko toivomuksenne?
- Täyttyikö toiveesi?
- Toteutuiko toiveesi?
Oletuksesi ovat oikeassa.
Tietämättömyytesi on hämmästyttävää.
Paikkanne on tuolla.
- Saisinko nimenne?
- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko tiedustella nimeänne?
- Saisinko nimesi?
- Sopiiko tiedustella nimiänne?
- Saanko tiedustella nimiänne?
Olet sisukas.
Muista, että tämä on sinun seikkailusi.
Mitä mieltä olet?
Mitä mieltä olet?
- Täyttyikö toiveesi?
- Toteutuiko toiveesi?
- Kävikö niin kuin toivoit?
- Saitko mitä toivoit?
Onko se sinun?
Mikä on siviilisäätysi?
- Tämä on sinun.
- Tämä on teidän.
Hyväksyn tarjouksesi.
Ripustakaa takkinne, olkaa hyvä.
Missä kunnossa sinun olkapääsi on?
Miten sun treffit meni Tomin kanssa?
Aikasi on loppu.
Sinulla on edessäsi vaikea päätös.
Päätä nopeasti.
Päätös on sinun.
Mitä tuumaat? Sinä päätät.
Paljon kiitoksia kutsusta.
Me Tatoebassa arvostamme yhteistyötäsi.
Onko tämä Tomin?
Paskoin maitoosi.
Voisitko kertoa minulle osoitteesi?
- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko kysyä nimeänne?
Minkälainen oli ensivaikutelmasi?
Päivitin ohjelmistosi.
Saisinko tiedustella koko nimeänne?
- Sopiiko tiedustella nimeänne?
- Saanko kysyä nimeänne?
Voinko ripustaa takkisi?
Mikä on sinun lempivuodenaikasi?
Päätös on vaikea ja sinun käsissäsi.
Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä pystyt tähän!
Sinä määräät. Tämä on sinun päätöksesi.
Ainekirjoituksesi on ihailtava tyylin suhteen.
En muista nimeäsi.
- Onko tämä kirjeesi?
- Onko tämä sinun kirjeesi?
- Onko tämä oluesi?
- Onko tämä kaljasi?
Onko tämä sinun viinisi?
Missä takkisi on?
- Tämä ei ole sinun.
- Tämä ei ole teidän.
Sijaisesi on jo valittu.
Tilanteesi ei ole toivoton.
Onko tämä takki sinun?
- Onko tämä ensimmäinen ulkomaanmatkasi?
- Onko tämä ensimmäinen matkasi ulkomaille?
- Onko tämä ensimmäinen kertasi ulkomailla?
- Oletko ulkomailla ensimmäistä kertaa?
- Oletko ulkomaan matkalla ensimmäistä kertaa?
Sain kirjeesi.
Sinulla on vaikea päätös edessäsi.
Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä päätät.
Tahtosi on lakini.
Tähän osoitteenne ja nimenne, kiitos.
- Tämä ei ole sinun asiasi.
- Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Ei kuulu sinulle.
Sain viestisi.
Miten sinun etunimi lausutaan?
Mikä on kolmas toivomuksesi?
Tulevaisuutesi on täynnä mahdollisuuksia.
- Toivon, että toiveesi käy toteen.
- Toivottavasti toiveesi toteutuu.
- Toivon, että toiveesi toteutuu.
- Anteeksi että avasin kirjeesi vahingossa.
- Anteeksi, että avasin sinulle osoitetun kirjeen vahingossa.
Olen pahoillani. En tiennyt, että tämä on Teidän paikkanne.
Mielestäsi meidän pitäisi seurata eläinten polkuja ja etsiä vettä.
En ole kiinnostunut mielipiteestäsi.
Näytät minusta tutulta.
Istu alas odottamaan kunnes sinua kutsutaan nimeltä.
Nimesi ei ole minulle tuttu.
Nimesi on odotuslistalla.
Haluan tietää sinun mielipiteesi.
En välitä menneisyydestäsi.
- Mikä sinun koko nimesi on?
- Mikä on sinun koko nimesi?
- Mikä koko nimesi on?
- Mikä on koko nimesi?
Sain kirjeesi eilen.
- Kirjeesi ilahdutti minua.
- Tulin iloiseksi kirjeestäsi.
Miten vierailunne sujui?
Miten sun treffit meni Tomin kaa?
- Miten nimesi lausutaan?
- Miten nimesi äännetään?
- Miten sinä lausut nimesi?
Näin nimesi luettelossa.
Sinun on huonompi.
Mielipiteesi merkitsee minulle paljon.
Anteeksi, unohdin nimesi.
- Haluan sinun mielipiteesi.
- Haluan kuulla sinun mielipidettäsi.
"Teidän majesteettinne, Ganon ja hänen kätyrinsä eivät ole kotona!" "Mist sä oikee puhut?"