Translation of "шансы" in English

0.005 sec.

Examples of using "шансы" in a sentence and their english translations:

- Есть шансы, что он оправится?
- Есть шансы, что он поправится?

Is there any chance that he'll recover?

Шансы два к одному.

The odds are two to one.

Какие у Тома шансы?

What are Tom's chances?

Какие у нас шансы?

What are our chances?

но есть хорошие шансы.

but there is a good chance.

- У него хорошие шансы быть избранным.
- У него неплохие шансы выбраться.

He has a good chance of getting elected.

наши шансы на выживание шатки,

facing steep odds against life-enabling order

ваши шансы получить премиальные возрастают.

that improves your chances of getting a bonus payment.

Есть шансы, что ему удастся.

The chances are that he will succeed.

Каковы мои шансы на выживание?

What are my chances of surviving?

Каковы шансы, что это случится?

What are the chances of that happening?

У Тома все шансы провалиться.

Tom is likely to fail.

шансы вы ищете увеличить рейтинг

the chances are you're looking to increase your rankings

чтобы увеличить свои шансы на вознаграждение.

to maximize your chances of getting rewarded.

Как же максимизировать шансы на несчастье?

How you can maximise your chances of misery instead.

У нас слабые шансы на победу.

We have small chance to win.

У него хорошие шансы быть избранным.

- He has a good chance of getting elected.
- He has good chances of being chosen.

У Тома хорошие шансы на победу.

Tom has a good chance of winning.

У нас неплохие шансы на победу.

We have a good chance of winning.

У Тома хорошие шансы быть избранным.

- Tom has a good chance of getting elected.
- Tom has a good chance of being elected.
- Tom has a good chance of being chosen.

У нас хорошие шансы на победу.

We have a good chance of winning.

- Как ты думаешь, у Тома есть шансы выиграть?
- Как вы думаете, у Тома есть шансы выиграть?
- Как ты думаешь, у Тома есть шансы на победу?
- Как вы думаете, у Тома есть шансы на победу?

- Do you think Tom has any chance of winning?
- Do you think that Tom has any chance of winning?

Шансы каждого малыша на выживание крайне малы.

The odds are stacked against each tiny hatchling.

Том думал, что имеет шансы выиграть гонку.

Tom thought he had a chance to win the race.

Думаю, у меня хорошие шансы на победу.

- I think I have a good chance of winning.
- I think that I have a good chance of winning.

способен улучшить шансы выживаемости для всей семьи.

could improve the chances of survival for the whole family.

Думаю, у нас хорошие шансы на победу.

- I think we have a good chance of winning.
- I think that we have a good chance of winning.

У Тома есть неплохие шансы на победу.

Tom has good chance of winning.

Как вы можете увеличить шансы на положительный результат?

And how do you maximize the chance of a beneficial outcome?

Но какие шансы у ее потомства... ...сложно сказать.

But her hatchlings' future... is far less certain.

Как на это ни смотри, шансы против нас.

No matter how you look at it, the odds are stacked against us.

Шансы на выигрыш нашей команды — пятьдесят на пятьдесят.

The chances of our team winning are fifty-fifty.

Как мы можем улучшить наши шансы на успех?

How can we improve our chances of success?

шансы состоят в том, что у них потрясающие

the chances are because they have amazing

потому что это поможет вы увеличиваете свои шансы

because that will help you increase your odds

шансы покажутся их одно и то же сообщение

the chances are showing them the same message

- Ты правда думаешь, что у нас есть шансы на победу?
- Вы действительно думаете, что у нас есть шансы на победу?

- Do you really think we have a chance to win?
- Do you really think that we have a chance to win?

Но шансы были против короля Олафа и его людей.

But the odds were stacked against King Olaf and his men.

Этот скандал, скорее всего, разрушит ваши шансы быть избранным.

This scandal will likely ruin your chances of being elected.

Как ты думаешь, у неё есть шансы на победу?

Do you think she has a chance of winning?

Очевидно, что лучшие шансы на победу были у Уилсона.

Wilson clearly had the best chance to win.

И есть способы, которыми можно повысить свои шансы на счастье.

And there are ways we can all boost our likelihood of staving off misery.

Вы действительно думаете, что у нас есть шансы на победу?

Do you really think we have a chance to win?

Ты правда думаешь, что у нас есть шансы на победу?

Do you really think we have a chance to win?

Да, наши шансы погибнуть от удара молнии тоже снизились на 97%.

Yes, we are 97 percent less likely to be killed by a bolt of lightning.

Илон Маск считает, что у первых двух сценариев шансы крайне малы.

Elon Musk thinks that there’s only a tiny chance we are in scenario 1 or 2 –

в надежде помочь тем, кому не везёт, увеличить свои шансы на успех.

and trying to help people increase their luck.

- Есть шансы на то, что законопроект будет отклонён.
- Есть вероятность, что законопроект будет отклонён.

- The chances are that the bill will be rejected.
- Chances are the bill will be rejected.

Я думал, шансы того, что Том не заметит, что делает Мэри, были совсем небольшими.

- I thought chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim.
- I thought that chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim.

- Он упустил все шансы, которые я ему давала.
- Всякую возможность, данную мною, он упускал.

He has squandered every opportunity I've given him.

Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой.

The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.

В шахматах фактор времени имеет первостепенное значение. Армия, которая быстрее всего мобилизует свои войска, имеет наибольшие шансы на победу.

In chess, the time factor is of utmost importance. The army that mobilizes its troops most quickly is the one with the greatest chance of winning.