Translation of "рассвета" in English

0.004 sec.

Examples of using "рассвета" in a sentence and their english translations:

- Я спал до рассвета.
- Я проспал до рассвета.

I slept till dawn.

- Том встал до рассвета.
- Том поднялся до рассвета.

Tom got up before dawn.

- Охотники встали до рассвета.
- Охотники поднялись до рассвета.

The hunters got up before dawn.

- Рыбаки встали до рассвета.
- Рыбаки поднялись до рассвета.

The fishermen got up before dawn.

Отныне до рассвета...

From now until the break of dawn...

Танцуем до рассвета!

Let's dance till the break of dawn!

Альпинисты проснулись до рассвета.

The climbers awoke before daybreak.

Я встану до рассвета.

I will get up before the day is breaking.

Мы начали до рассвета.

We started before sunrise.

Том встал до рассвета.

Tom was up before dawn.

Том проснулся до рассвета.

Tom woke up before dawn.

Я проснулся до рассвета.

- I awoke before dawn.
- I woke up before dawn.

- Роджер работает от рассвета до заката.
- Роджер работает с рассвета до заката.

Roger works from dawn to dusk.

Останься со мной до рассвета.

Stay with me till the dawn.

Они не спали до рассвета.

They stayed up until dawn.

Том был здесь до рассвета.

Tom was here before sunrise.

Я проснулся незадолго до рассвета.

I awoke a little before dawn.

И первый из многих до рассвета.

And just the first of many before dawn.

Мы работаем с рассвета до заката.

We work from dawn until dusk.

Каждое утро я просыпаюсь до рассвета.

I wake up every morning before the dawn.

Том не ложился спать до рассвета.

Tom stayed up until dawn.

Том ушёл из дома до рассвета.

Tom left his house before dawn.

Незадолго до рассвета Том ушёл на рыбалку.

Tom left to go fishing shortly before dawn.

Этим утром Том поднялся незадолго до рассвета.

Tom got up just before dawn this morning.

Она сказала, что ей надо вернуться до рассвета.

She said that she had to be back before dawn.

Время с полуночи до рассвета называют часом волка.

The hour between night and dawn is called the hour of the wolf.

Иногда я работаю в поле с рассвета до заката.

Sometimes I work from dawn to dusk in the fields.

- Мы начали до рассвета.
- Мы начали до восхода солнца.

We started before sunrise.

Мы оставим это на пару часов и проверим до рассвета.

[Bear] So we'll leave that for a few hours and check it just before dawn.