Translation of "разумеющееся" in English

0.004 sec.

Examples of using "разумеющееся" in a sentence and their english translations:

Это само собой разумеющееся.

- That's a matter of course.
- That's a given.

Свобода слова воспринимается как само собой разумеющееся.

Freedom of speech is taken as a matter of course.

Я приму это, как само собой разумеющееся.

I'll take that for granted.

Свобода слова теперь воспринимается как само собой разумеющееся.

Freedom of speech is now taken as a matter of course.

Мэри считает доброту Билла как само собой разумеющееся.

Mary takes Bill's kindness for granted.

Всякая правда проходит через три этапа. Первый — это высмеивание. Второй — яростное отрицание. А третий — принятие, как само собой разумеющееся.

All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident.