Translation of "проводили" in English

0.004 sec.

Examples of using "проводили" in a sentence and their english translations:

Спасибо, что проводили.

Thanks for seeing me off.

Огромное спасибо, что проводили.

- It's nice of you to see me off.
- Thank you for seeing me off.

Они хорошо проводили время.

They had fun.

Меня проводили в гостиную.

I was ushered into the drawing room.

- Том с Мэри проводили меня домой.
- Том и Мэри проводили меня домой.

Tom and Mary walked me home.

Вот как мы проводили исследование.

Here's how we tested these questions.

Родители проводили меня до аэропорта.

My parents came to the airport to see me off.

Вы проводили детей в школу.

You accompanied the children to school.

Меня проводили до моего места.

I was ushered to my seat.

Мы проводили её в аэропорту.

We saw her off at the airport.

Они проводили вместе много времени.

They've been spending a lot of time together.

Мы проводили много времени вместе.

We spent a lot of time together.

Дети проводили время за играми.

The children amused themselves by playing games.

Мы проводили там время часами.

We used to spend hours there.

По приезде меня проводили в здание,

When I went to visit there, my host walked me into the building

Они проводили время, играя в карты.

- They passed time by playing cards.
- They spent their time playing cards.

- Мы хорошо проводили время.
- Мы веселились.

We were having a good time.

они уже проводили на 30% больше операций

they were able to perform 30 percent more operations

Дети много времени проводили на свежем воздухе.

The children spent a lot of time in the open air.

Мы проводили наши исследования с крайней осторожностью.

We conducted our investigation with the greatest care.

Мы просто расслаблялись и весело проводили время.

We just relaxed and had fun.

Мы проводили время за игрой в карты.

We passed the time playing cards.

Важно, чтобы родители проводили время с детьми.

It's important for parents to spend time with their children.

или проводили время, так же бегая по пляжу,

or you've spent time running on a beach like this one,

Мы с Томом раньше проводили много времени вместе.

Tom and I used to spend a lot of time together.

Мы хорошо проводили время, пока не пришёл Том.

We were having a good time until Tom got here.

Однажды вечером в Лагосе мы с Льюисом проводили время с друзьями.

Then one evening, in Lagos, Louis and I went out with friends.

- Вы когда-нибудь проводили здесь зиму?
- Ты когда-нибудь проводил здесь зиму?

Have you ever spent the winter here?

и за ее пределами. Они проводили вместе столько времени, что Бертье прозвали «женой Наполеона».

and beyond. They spent so much time together,  Berthier was nicknamed ‘Napoleon’s wife.’

- Дети много времени проводили на свежем воздухе.
- Дети провели много времени на свежем воздухе.

The children spent a lot of time in the open air.

- Не похоже, чтобы ты хорошо проводил время.
- Не похоже, чтобы вы хорошо проводили время.

You don't seem to be having a good time.

- Мы много времени проводим вместе.
- Мы проводим много времени вместе.
- Мы проводили много времени вместе.

- We spent a lot of time together.
- We spend a lot of time together.