Translation of "показания" in English

0.003 sec.

Examples of using "показания" in a sentence and their english translations:

- Сними показания счётчика.
- Снимите показания счётчика.

Read the meter.

- Сними, пожалуйста, показания счётчика.
- Снимите, пожалуйста, показания счётчика.

Please read the meter.

Я дам показания.

I will testify.

Сними показания счётчика.

Read the meter.

Снимите показания счётчика.

Read the meter.

Том посмотрел на показания.

Tom looked at the readout.

Потом Джон дал эти показания.

Then John gave this testimony.

Я ежедневно записываю показания температуры.

I keep a daily record of the temperature.

Очевидцы дали противоречивые показания об увиденном.

The eyewitnesses gave conflicting accounts of what they had seen.

Наш единственный свидетель отказывается давать показания.

Our only witness is refusing to testify.

Том дал ложные показания под присягой.

Tom perjured himself.

Судья счёл показания свидетеля неискренними и неубедительными.

The judge thought that the witness's evidence was disingenuous and unconvincing.

Следователь записал его показания, слово в слово.

The detective took down his testimony on the spot, word for word.

Я не хочу давать показания против Тома.

I don't want to testify against Tom.

Суд постановил, что свидетель дал заведомо ложные показания.

The court judged that the witness committed perjury.

- Она свидетельствовала против него.
- Она дала против него показания.

She testified against him.

- Том свидетельствовал против Мэри.
- Том дал показания против Мэри.

Tom testified against Mary.

Теперь мы знаем, что он дал свидетельские показания под давлением.

We now know that the testimony he gave was coerced.

- Жена Тома свидетельствовала против него.
- Жена Тома дала против него показания.

Tom's wife testified against him.

- Вы не можете заставить меня свидетельствовать против Тома.
- Вы не можете заставить меня давать показания против Тома.

You can't force me to testify against Tom.