Translation of "идеально" in English

0.011 sec.

Examples of using "идеально" in a sentence and their english translations:

Идеально.

It's perfect.

- Подходит идеально.
- Он идеально подходит.
- Она идеально подходит.
- Оно идеально подходит.
- Сидит идеально.
- Сидит как влитое.

It fits perfectly.

Теперь идеально.

Now it's perfect.

Почти идеально.

It's almost perfect.

- Я идеально тебе подхожу.
- Я идеально вам подхожу.
- Я идеально Вам подхожу.

I'm perfect for you.

- Вы идеально мне подходите.
- Ты идеально мне подходишь.

You're perfect for me.

Всё было идеально.

Everything was perfect.

Это было идеально.

That was ideal.

Царство животных идеально.

The animal kingdom is perfect.

Он тебе идеально подходит.

He's the perfect guy for you.

Это было бы идеально.

That would be ideal.

Том идеально тебе подходит.

Tom is perfect for you.

Эти туфли подходят идеально.

These shoes fit perfectly.

- Идеально.
- В самый раз.

- It's perfect.
- It is perfect.

Мой план сработал идеально.

My plan worked perfectly.

Это далеко не идеально.

This is far from perfect.

Эта шляпа идеально подходит.

This hat fits perfectly.

Я идеально тебе подхожу.

I'm perfect for you.

- Для работы Том подходит идеально.
- Том идеально подходит для этой работы.

Tom is perfect for the job.

- Он идеально подходит для этой должности.
- Он идеально подходит для этой работы.

He is just right for the job.

- Ты идеально подходишь для этой работы.
- Вы идеально подходите для этой работы.

You're the perfect man for the job.

Они идеально подходят друг другу.

They fit each other so perfectly.

- Было безупречно.
- Это было идеально.

- It was perfect!
- It was perfect.

Всё это было просто идеально!

It was all so perfect!

Он должен быть идеально симметричным.

It needs to be perfectly symmetrical.

Это платье идеально ей подходит.

That dress fits her perfectly.

Мы идеально подходим друг другу.

- We are a perfect match.
- We're a perfect match.

Мы идеально друг другу подходим.

We're perfect for each other.

Это хорошо, но не идеально.

It's good, but it's not perfect.

То платье идеально ей подходило.

That dress fit her perfectly.

То платье идеально тебе идёт.

That dress is perfect for you.

Это было бы почти идеально.

That would be almost perfect.

Этот псевдоним ему идеально подходит.

That nickname fits him perfectly.

Вы идеально друг другу подходите.

You're perfect for each other.

Всё должно быть идеально подготовлено.

Everything should be prepared flawlessly.

- Похоже, ты идеально подходишь для этой работы.
- Похоже, Вы идеально подходите для этой работы.

You seem perfect for the job.

- Ты знаешь, что Земля не идеально круглая?
- Вы знаете, что Земля не идеально круглая?

Did you know that the Earth is not perfectly round?

Я идеально выполнял свою ежедневную работу.

I was perfectly executing my routine.

Я хочу, чтобы всё работало идеально.

I want everything to work out just right.

- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.

- I think this is perfect.
- I think it's perfect.

- Ничто не совершенно.
- Ничто не идеально.

Nothing's perfect.

- Это идеально подходит.
- Это прекрасно подходит.

This fits perfectly.

Это платье идеально на тебе сидит!

This dress fits you to perfection!

Это платье идеально на Вас сидит!

This dress fits you to perfection!

- Всё кажется идеальным.
- Кажется, всё идеально.

Everything seems ideal.

Я хотел, чтобы всё было идеально.

I wanted everything to be perfect.

Мэри хотела, чтобы всё было идеально.

Mary wanted everything to be perfect.

Том хотел, чтобы всё было идеально.

Tom wanted everything to be perfect.

Да, не идеально, но люди поступают так.

Not ideal but that's what people do.

несмотря на то, что моё зрение идеально.

even though my vision is perfect.

Это место идеально для нашей важнейшей задачи.

This clearing's actually a pretty good spot for our most important task.

А зрение лягушек идеально соответствует флуоресцентной волне.

but the frogs' vision is perfectly matched to the fluorescent wavelength.

Также это идеально подходит в качестве подарка.

This is also ideal as a gift.

Том идеально подошёл бы для этой работы.

Tom would be perfect for this job.

Думаю, они бы идеально подошли друг другу.

I think they'd be a perfect match for each other.

Том и Мэри идеально друг другу подходят.

Tom and Mary are perfect for each other.

- По-моему, он идеален.
- По-моему, она идеальна.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.
- По-моему, оно идеально.

I think it's perfect.

Но в мире ничто не бывает идеально круглым.

but nowhere in the world is anything a circle.

Это маленький дом, но он мне идеально подходит.

It's only a small house but it meets my needs perfectly.

Те туфли идеально сочетаются с этой белой юбкой.

Those shoes are a perfect match for this white skirt.

подходящую версию вас, идеально совмещаемую с окружающей средой.

which version of you actually is the best fit for the environment.

Эта сумка идеально подойдёт к моему клетчатому пальто.

This handbag goes perfectly with my checkered jacket.

Ваши видео идеально должны быть более пяти минут.

Your videos ideally should be more than five minutes.

- Я знаю человека, который идеально подходит для этой работы.
- У меня есть один знакомый, который идеально подходит для этой работы.
- У меня есть одна знакомая, которая идеально подходит для этой работы.

I know somebody who's perfect for the job.

идеально выравнивая этикетки по одной стороне, миллиметр к миллиметру.

with the labels perfectly lined up on the same side

Лошадь очень смирная и идеально подходит для начинающих ездоков.

The horse is very docile and is ideal for beginner riders.

Том и Мэри были идеально подходящей друг другу парой.

Tom and Mary were a match made in heaven.

Когда ныряешь один, в твоем снаряжении всё должно быть идеально.

When you're diving alone, everything about my kit has to be perfect.

Том думает, что Мэри идеально подошла бы для этой работы.

- Tom thinks Mary would be perfect for the job.
- Tom thinks that Mary would be perfect for the job.

Подобные языки идеально не вписываются в тест определения цветными карточками.

Those kinds of languages don’t fit neatly into a color chip identification test.

Том и Мэри в самом деле идеально друг другу подходят.

Tom and Mary really are perfect for each other.

Он идеально подходит тем, кто стремится вести здоровый образ жизни.

It is ideal for those who want to lead a healthy life.

Мэри идеально говорит по-французски, но её родной язык — английский.

Mary speaks perfect French, but her native language is English.

Менее чем за три минуты, идеально в течение одной минуты,

Under three minutes, ideally under one minute,

- Ты прекрасно подходишь для этой работы.
- Вы прекрасно подходите для этой работы.
- Ты идеально подходишь для этой работы.
- Вы идеально подходите для этой работы.

- You're perfect for the job.
- You're the perfect man for the job.

- Я думаю, что это прекрасно.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.

- I think this is perfect.
- I think it's perfect.

У меня есть племянник, который бы идеально подошёл для этой работы.

I have a nephew who would be perfect for this job.

Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.

The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.

Часто мы хотим сделать всё идеально и в результате не делаем ничего,

All too often, we aim for perfection, but never end up doing anything

Ширина холодильника составляет всего шестьдесят сантиметров, он идеально подходит для небольших квартир.

This fridge is only 24 inches wide. It's perfect for small apartments.

Он не в моём вкусе, но для тебя бы он подошёл идеально.

He's not my type, but he would be perfect for you.

Не надо нервничать. Ни у кого ведь с первого раза идеально не выходит.

Don’t fret about it. Nobody can do it perfectly from the start.

- Эта земля идеально подходит для занятия фермерством.
- Эта земля идеальна для ведения сельского хозяйства.

This land is ideal for farming.

Если бы в словаре к слову "зануда" нужен был пример, ты бы подошёл идеально.

If a dictionary needed an example for the word "bore", you would fit perfectly.

- Мало кто может говорить на другом языке идеально.
- Немногие могут говорить на иностранном языке в совершенстве.

Few people can speak a foreign language perfectly.

- Это платье Вам очень идёт.
- Это платье тебе идеально подходит.
- Это платье тебе очень идёт.
- Это платье очень хорошо на тебе смотрится.
- Это платье очень хорошо на Вас смотрится.

That dress looks very good on you.