Translation of "бережёт" in English

0.003 sec.

Examples of using "бережёт" in a sentence and their english translations:

Бережёного бог бережёт.

- Better safe than sorry.
- Well prepared means no worries.

Копейка рубль бережёт.

- A penny saved is a penny earned.
- Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.
- Look after the pennies and the pounds will look after themselves.
- Take care of the pence, for the pounds will take care of themselves.
- Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves.

Она очень бережёт этот цветок.

She has been cherishing that flower.

Он не бережёт своего здоровья.

He doesn't care about his health.

Он защищает и бережёт свою семью.

He defends and protects his family.

- Пенни сбереженное - пенни заработанное.
- Копейка рубль бережёт.

- A penny saved is a penny earned.
- A penny saved is a penny gained.

- Бережёного бог бережёт.
- Лучше перебдеть, чем недобдеть.

Better safe than sorry.

- Бережёного Бог бережёт.
- Главное достоинство храбрости - благоразумие.

Discretion is the better part of valour.

- Бережёного Бог бережёт.
- Мать укрывшегося плакать не будет.

- God helps those who help themselves.
- Discretion is the better part of valour.

- Бережёного Бог бережёт.
- Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
- На Бога надейся, а сам не плошай.

- God helps those who help themselves.
- Help yourself and God will help you.