Translation of "Переводчик" in English

0.016 sec.

Examples of using "Переводчик" in a sentence and their english translations:

- Переводчик, обманщик.
- Переводчик - предатель.

- To translate is to betray.
- Translator, traitor.

- Ты переводчик?
- Вы переводчик?

Are you a translator?

- Я дипломированный переводчик.
- Я сертифицированный переводчик.

I'm a certified translator.

- Вам нужен переводчик.
- Тебе нужен переводчик.

You need an interpreter.

- Вам нужен переводчик?
- Тебе нужен переводчик?

Do you need an interpreter?

- Им нужен переводчик.
- Вам нужен переводчик.

- They need an interpreter.
- You need an interpreter.

Переводчик, обманщик.

- To translate is to betray.
- Translator, traitor.

Я переводчик.

I'm a translator.

Ты переводчик?

Are you a translator?

Вы переводчик?

Are you a translator?

Том - переводчик.

Tom is an interpreter.

Мне нужен переводчик.

I need an interpreter.

Нам нужен переводчик.

We need an interpreter.

Им нужен переводчик.

They need an interpreter.

Тому нужен переводчик.

Tom needs an interpreter.

Том не переводчик.

Tom isn't a translator.

Не используйте компьютерный переводчик.

Don't use computer translation.

- Я переводчик.
- Я переводчица.

- I'm a translator.
- I am a translator.

Я использую компьютерный переводчик.

I'm using a machine translation.

Мне не нужен переводчик.

I don't need an interpreter.

Дэн лингвист и переводчик.

Dan is a linguist and a translator.

Кто переводчик этих текстов?

Who's the translator of these texts?

Я всего лишь переводчик.

I am only the translator.

- Она переводчица.
- Она переводчик.

She is an interpreter.

Он переводчик в международном банке.

- He's an interpreter in an international bank.
- He is an interpreter in an international bank.

Я переводчик. Я перевожу книги.

I'm a translator. I translate books.

Я переводчик, программист и музыкант.

I am a translator, programmer and musician.

Не бейте меня, я переводчик!

Don't hit me, I'm a translator!

Тому не нужен был переводчик.

Tom didn't need an interpreter.

Возьмите телефон, загрузите приложение Google-переводчик,

Pull out your phone, download the Google Translator app,

Я не люблю использовать Google-переводчик.

I don't like to use Google Translate.

Он не столько переводчик, сколько поэт.

He is not so much a translator as a poet.

- Переводчик постоянно узнаёт о себе новые вещи.
- Переводчик постоянно узнаёт о себе что-то новое.

The translator constantly learns new things about himself.

- Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
- Социалиста сопровождала переводчица.

The socialist was accompanied by a female interpreter.

Хороший переводчик переводит не слова, а предложения.

A good translator translates not words, but sentences.

Переводчик не может работать без своих словарей.

A translator can't work without his dictionaries.

Переводчик сказал, что перевод будет готов к понедельнику.

The translator said the translation would be ready by Monday.

Переводчик постоянно узнаёт о себе что-то новое.

The translator constantly learns new things about himself.

- Не используйте компьютерный переводчик.
- Не используйте машинный перевод, пожалуйста.

- Don't use computer translation.
- Don't use machine translation.

Я считаю, что переводчик может позволить себе некоторую гибкость.

I think a translator may venture to be somewhat flexible.

Гугл переводчик умеет разговаривать по-русски с турецким акцентом.

Google translator can speak Russian with a Turkish accent.

Гугл переводчик не знает, как переводится русское слово "лапулечка".

Google Translate doesn't know how to translate the Russian word "lapulechka".

Переводчик Google, Google Play, Anroid, Chromebook, Google Ads и AdSense

Google Translate, Google Play, Anroid, Chromebook, Google Ads and AdSense

- Не используйте компьютерный переводчик.
- Не используйте машинный перевод.
- Не используйте компьютерный перевод.

- Don't use computer translation.
- Don't use machine translation.

Переводчик Google недостаточно хорош для перевода Ubuntu. Также его использование идёт вразрез с политикой Ubuntu.

Google Translate is not good enough for Ubuntu Translations. Furthermore, this is against Ubuntu policy.

- Переводчик сказал, что перевод будет готов к понедельнику.
- Переводчица сказала, что перевод будет готов к понедельнику.

The translator said the translation would be ready by Monday.

Предложение подобно цветку; его смысл — пыльца. Переводчик подобен пчеле; перевод — всего лишь опыление между разными растениями; оно несёт жизнь...

A sentence is like a flower; its meaning is pollen. A translator is like a bee; translation is just pollination between different plants – it carries life...

- Мэри заявляет, что гугл-переводчик переводит лучше меня. Это наглая ложь.
- Мэри утверждает, что Google Translate переводит лучше меня. Это наглая ложь.

Mary claims that Google Translate translates better than I do. That is a brazen lie.

Контекст - самая важная вещь в переводе. Переводчик может забыть слово, но если контекст ему хорошо понятен, он может понять всё без проблем, но если он получает отдельное предложение без объяснения, он может понять его двусмысленно и не переведёт истинное значение с исходного языка. Поэтому вы должны всегда предоставлять контекст, обращаясь к переводчику за помощью.

The context is the most important thing in a translation. A translator might forget a word, but if the context is clear enough to him, he could make himself understood with no problems, but if he gets an isolated sentence with no explanation, he might understand it ambiguously and he won't translate the real meaning from the original language. That's why you should always provide context when asking for a translator's help.