Translation of "Игры" in English

0.008 sec.

Examples of using "Игры" in a sentence and their english translations:

- Нам нравятся игры.
- Мы любим игры.

We like games.

Конец игры.

Game over.

Книги-игры.

Choose-your-own-adventure stories.

Обожаю игры.

I love games.

- Веселье и игры закончились.
- Игры и развлечения закончились.

Fun and games are over.

- Не играй в игры.
- Не играйте в игры.

Don't play games.

- Тому нравятся онлайн-игры.
- Том любит онлайн-игры.

Tom likes online games.

Том скачивает игры.

Tom is downloading games.

Азартные игры незаконны.

Gambling is illegal.

Это часть игры.

It's part of the game.

Это правило игры.

This is the rule of the game.

Пусть начнутся игры.

Let the games begin.

Я обожаю игры.

I love games.

Игры должны продолжаться.

The games must go on.

Том любит игры.

Tom likes games.

Исход игры сомнителен.

The result of the game is doubtful.

Где проводятся игры?

Where are the games being held?

Правила игры изменились.

The rules of the game have changed.

Я люблю игры.

I like games.

Исход игры неясен.

The result of the game is doubtful.

Он любит игры.

He likes games.

Она любит игры.

She likes games.

Нам нравятся игры.

We like games.

- Нэнси нравятся игры в помещении.
- Нэнси нравятся зальные игры.

Nancy enjoys indoor games.

- Со стороны виднее.
- Участник игры толком игры не видит.

You can't see the forest behind the trees.

- Я устал играть в игры.
- Я устала играть в игры.
- Мне надоело играть в игры.

I'm tired of playing games.

- Ты будешь смотреть Олимпийские игры?
- Вы будете смотреть Олимпийские игры?

Will you watch the Olympics?

- Многие мальчишки любят компьютерные игры.
- Большинство мальчиков любят компьютерные игры.

Most boys like computer games.

- Я объяснил им правила игры.
- Я разъяснил им правила игры.

I explained the rules of the game to them.

- Ты любишь играть в игры?
- Вы любите играть в игры?

Do you like to play games?

- Мы играем в игры вместе.
- Мы играем вместе в игры.

We play games together.

- Тебе нравится играть в игры?
- Вам нравится играть в игры?

Do you enjoy playing games?

В чём суть игры?

How does this game work?

для выработки стратегии игры.

to build our long-term game.

уличные игры уличные культуры

street games street cultures

Я смотрю Олимпийские игры.

I'm watching the Olympics.

Её только игры интересуют.

She is only interested in playing.

Он смотрит Паралимпийские игры.

He's watching the Paralympics.

Ты любишь азартные игры?

Do you like to gamble?

Все игры были скучными.

The games were all boring.

Я люблю настольные игры.

I like to play board games.

Они играли в игры.

They played games.

Он любит азартные игры.

He likes games of chance.

Бразилия принимает Олимпийские Игры.

- Brazil is hosting the Olympic Games.
- Brazil hosts the Olympic Games.

Теперь правила игры изменились.

Now the rules of the game have changed.

Том смотрит Олимпийские игры.

Tom is watching the Olympics.

Мы выиграли три игры.

We won three games.

Азартные игры — это порок.

Gambling is a vice.

Я понимаю правила игры.

I understand the rules of the game.

Какие игры ему нравятся?

What games does he like?

Какие игры любит Том?

What games does Tom like?

- Тебе нравится играть в компьютерные игры?
- Вам нравится играть в компьютерные игры?
- Ты любишь играть в компьютерные игры?
- Вы любите играть в компьютерные игры?

- Do you like to play computer games?
- Do you like playing computer games?

- У меня нет времени на твои игры.
- У меня нет времени на ваши игры.
- Мне некогда играть в твои игры.
- Мне некогда играть в ваши игры.

I don't have time for your games.

- У меня нет времени играть в игры.
- Мне некогда играть в игры.

I don't have time to play games.

- В какие ещё игры ты играл?
- В какие ещё игры вы играли?

What other games did you play?

- Я перестану играть в азартные игры.
- Я брошу играть в азартные игры.

I'll stop gambling.

Игры похожи на общий костёр.

Games are like a shared campfire.

Девушки развлекались, играя в игры.

The girls amused themselves playing games.

Мы должны соблюдать правила игры.

We must abide by the rules of the game.

Наша команда проиграла все игры.

Our team lost all its games.

Многие мальчишки любят компьютерные игры.

Most boys like computer games.

Вы получили удовольствие от игры?

Did you enjoy the game?

Я в игры не играю.

I don't play games.

Давай отставим игры в сторону.

Let's stop playing games.

Прекращай играть в азартные игры.

- Quit gambling.
- Stop gambling.
- You must stop gambling.

В Неваде азартные игры разрешены.

Gambling is legal in Nevada.

Том не понимает правил игры.

Tom doesn't understand the rules of the game.

Откуда берут начало Олимпийские игры?

Where did the Olympic Games originate?

Я играю в компьютерные игры.

I play computer games.

Он не понимает правил игры.

He does not understand the rules of the game.

Я не люблю азартные игры.

I don't like gambling.

Какого рода игры вы создаёте?

What kind of games do you create?

Я объяснил им правила игры.

- I explained the rules of the game to them.
- I explained the rules of the game to him.

Я объявляю Олимпийские игры открытыми.

I hereby declare the opening of the Olympic Games.

Я не знаю этой игры.

I don't know this game.

Мы должны следовать правилам игры.

We must follow the rules of the game.

Мы с тобой любим игры.

You and I love games.

Том объяснил Мэри правила игры.

Tom explained the rules of the game to Mary.

Мы проиграли три игры подряд.

We've lost three games in a row.

У нас осталось три игры.

We've got three games left.

Мэри - преподавательница игры на фортепиано.

Mary is a piano teacher.

Мне некогда играть в игры.

I don't have time to play games.

Мэри стримит игры на Твиче.

Mary livestreams games on Twitch.

Игроки должны соблюдать правила игры.

Players must adhere to the rules of the game.

В Германии популярны настольные игры.

Board games are popular in Germany.