Translation of "темно" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "темно" in a sentence and their dutch translations:

Темно.

Het is donker.

- На улице темно.
- Снаружи темно.

Het is donker buiten.

Очень темно.

Het is heel donker.

Уже темно.

Het is al donker.

Внутри темно.

Het is donker binnen.

Сейчас темно.

Het is nu donker.

Довольно темно.

- Het is behoorlijk donker.
- Het is vrij donker.

Ещё темно.

Het is nog donker.

Почти темно.

Het is bijna donker.

Уже темно!

Het is al donker!

Теперь так темно...

Nu is 't zo donker...

Было так темно.

Het was zo donker.

- Становилось темно.
- Темнело.

Het werd donker.

- Темнеет.
- Становится темно.

Het wordt donker.

Было очень темно.

- Het was erg donker.
- Het was heel donker.

Уже почти темно.

Het is bijna donker.

- На улице совсем темно.
- На улице темень.
- На улице темным-темно.
- Снаружи темным-темно.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.
- Het is helemaal donker buiten.

- На улице тьма кромешная.
- Снаружи совершенно темно.
- На улице темным-темно.
- Снаружи темным-темно.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is helemaal donker buiten.

- Было темно, не так ли?
- Было темно, не правда ли?

Het was donker, nietwaar?

Под мостом было темно.

Het was donker onder de brug.

- Уже стемнело.
- Уже темно.

Het is al donker.

Я предпочитаю темно-красный.

Ik hou meer van donkerrood.

В комнате было темно.

De kamer was donker.

В этой комнате темно.

Het is donker in deze kamer.

На улице было темно.

De straat was donker.

Для нас это слишком темно.

Voor ons is het te donker.

Слишком темно, чтобы ясно видеть.

Het is te donker om goed te kunnen zien.

- В комнате темно.
- Комната тёмная.

De kamer is donker.

- На улице было темно, хоть глаз выколи.
- Снаружи было темно, хоть глаз выколи.

Het was pikdonker buiten.

Но ближе к земле так темно...

Maar aan de grond is het zo donker...

Я встал, когда было еще темно.

- Ik stond op toen het nog donker was.
- Ik ben opgestaan toen het nog donker was.

В комнате было темно и холодно.

Het was donker en koud in de kamer.

Когда я приехал, было почти темно.

Het was bijna donker toen ik aankwam.

Сейчас слишком темно, чтобы играть в теннис.

Het is te donker om te tennissen.

Когда я туда добрался, было почти темно.

Het was bijna donker toen ik daar aankwam.

Когда я пришёл домой, было уже совершенно темно.

Het was behoorlijk donker toen ik thuiskwam.

- Было темно.
- Оно было тёмное.
- Оно было тёмного цвета.

Het was donker.

- Темень кромешная.
- Тьма египетская.
- Кромешный мрак.
- Тьма непроглядная.
- Совсем темно.

Het is helemaal donker.

В комнате было так темно, что мы совсем ничего не могли увидеть.

De kamer was zo donker dat we helemaal niets konden zien.

В комнате было так темно, что нам пришлось искать дверь на ощупь.

De kamer was zo donker dat we op de tast naar de deur moesten gaan.

В комнате было так темно, что нам пришлось пробираться к двери на ощупь.

De kamer was zo donker dat we op de tast naar de deur moesten gaan.

Каштанка бегала взад и вперёд и не находила хозяина, а между тем становилось темно.

Kasjtanka rende heen en weer en vond haar baasje niet, en ondertussen werd het donker.