Translation of "внимание" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "внимание" in a sentence and their dutch translations:

Внимание!

Kijk uit!

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

Ik ben een en al oor.

- Осторожно!
- Внимание!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Так, внимание!

- Kijk nu uit!
- Pas nu op!

Пожалуйста, внимание!

Aandacht alsjeblieft!

На старт. Внимание.

Klaar voor de start...

Она любит внимание.

- Ze is dol op aandacht.
- Ze houdt van aandacht.

Он любит внимание.

Hij houdt van aandacht.

Пожалуйста, обратите внимание.

Let alsjeblieft op.

Я весь внимание.

Ik ben een en al oor.

Том любит внимание.

Tom houdt van aandacht.

На старт, внимание, пока!

Klaar voor de start... ...later.

На старт, внимание, марш!

Op uw plaatsen, klaar, af!

Она привлекла наше внимание.

Ze trok onze aandacht.

На старт! Внимание! Марш!

Klaar voor de start! Af!

Обрати внимание на Тома.

Let op Tom.

Внимание, сейчас вылетит птичка!

Let op, lach naar het vogeltje!

- Прошу внимания!
- Пожалуйста, внимание!

Aandacht alsjeblieft!

Всё борется за ваше внимание,

Overal wordt om jouw aandacht gewedijverd

Мы благодарим публику за внимание.

Wij danken het publiek voor de aandacht.

Мы должны уделять внимание сигналам светофора.

We moeten op het stoplicht letten.

Они приняли во внимание любую возможность.

Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden.

- Попрошу внимания!
- Прошу внимания!
- Всем внимание!

Aandacht alsjeblieft!

Никто не обращает внимание на Тома.

Niemand let op Tom.

- Спасибо за внимание.
- Спасибо, что выслушала.

Dank je voor het luisteren.

- Внимание! Скользкий пол.
- Осторожно! Мокрый пол.

Voorzichtig! Natte vloer.

Обращайте внимание на яркий цвет на спинке.

Die heldere kleur op hun rug is een waarschuwing.

Его внимание переключается на другого рака-отшельника.

Een andere heremietkreeft zorgt voor afleiding.

Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).

Waarschuwing: niet-ondersteunde tekens worden weergegeven als '_'.

Обратите внимание, что максимум не всегда существует.

Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.

- Том нуждается во внимании.
- Тому нужно внимание.

Tom heeft aandacht nodig.

«Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» —

waarom zou het behoud van reuzemossels iemand wat kunnen schelen?

- Не обращайте внимания.
- Не обращайте на него внимание.

Negeer hem gewoon.

Не обращай внимание на него, он просто шутит.

Niet naar hem luisteren. Hij maakt maar een grapje.

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Вы должны принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.

Je moet rekening houden met zijn leeftijd.

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание её возраст.

Je moet rekening houden met zijn leeftijd.

- Ты должен это учесть.
- Ты должен принять это во внимание.
- Вам надо принять это во внимание.
- Тебе надо принять это во внимание.
- Вам надо это учесть.
- Тебе надо это учесть.

Je moet er rekening mee houden.

Дети часто плачут только для того, чтобы привлечь внимание.

Kinderen huilen vaak alleen maar om de aandacht te trekken.

- Ты должен принять во внимание его психическое состояние.
- Ты должен принимать во внимание его психическое состояние.
- Ты должен учитывать его психическое состояние.

Je moet rekening houden met zijn geestelijke gesteldheid.

Мы должны принять во внимание то, что он очень молодой.

We moeten er rekening mee houden dat hij erg jong is.

Мы должны принимать во внимание тот факт, что она старая.

We moeten er rekening mee houden dat ze al oud is.

- Том обратил внимание, что дверь незаперта.
- Том заметил, что дверь незаперта.

Tom merkte dat de deur niet op slot was.

Но нам также нужно обращать внимание на их причуды и изменения в поведении.

Maar we moeten ook nieuw gedrag en rages in de gaten houden.

Я обратил внимание, что оба животных ведут себя спокойно. Стало очевидно, что они готовятся к спариванию.

En dan zie ik dat beide dieren ontspannen zijn. Ik realiseer me dat het paren gaat beginnen.

- Не обращайте на него внимание.
- Просто не обращай на него внимания.
- Просто не обращайте на него внимания.

Negeer hem gewoon.