Translation of "Осторожно" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Осторожно" in a sentence and their dutch translations:

- Води машину осторожно.
- Ведите машину осторожно.
- Едь осторожно.
- Веди машину осторожно.
- Едьте осторожно.
- Водите машину осторожно.
- Езди осторожно.
- Ездите осторожно.

Rijdt u voorzichtig.

- Открывайте осторожно.
- Открывай осторожно.

Voorzichtig openen.

Осторожно!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

- Пожалуйста, веди осторожно.
- Пожалуйста, ведите осторожно.
- Пожалуйста, води осторожно.
- Пожалуйста, водите осторожно.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

- Ведите машину осторожно.
- Поезжайте осторожно!

Rijdt u voorzichtig.

- Осторожно. Пол скользкий.
- Осторожно. Тут скользко.

Wees voorzichtig. De vloer is glad.

Хорошо, осторожно.

Pas op.

- Осторожно!
- Внимание!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Осторожно, ступенька!

- Kijk uit waar je loopt!
- Pas op het opstapje!
- Pas op het afstapje!

Осторожно! Берегись!

Voorzichtig! Kijk uit!

Осторожно, ступеньки!

- Kijk uit voor de trappen!
- Let op, trappen!

Осторожно, змеи!

- Voorzichtig, slangen!
- Let op, slangen!

Веди осторожно!

Rijd veilig!

- Осторожно!
- Берегись!

- Kijk uit!
- Pas op!

Осторожно, скользко.

Wees voorzichtig. Het is glad.

Осторожно! Хрупкое!

Voorzichtig! Breekbaar!

- Осторожно!
- Берегитесь!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Pas op!
- Kijk uit.

Осторожно, волна!

Kijk uit voor de golf!

- Води машину осторожно.
- Веди аккуратно.
- Веди осторожно.

- Rij voorzichtig.
- Voorzichtig rijden.

- Берегись собаки!
- Осторожно, злая собака!
- Осторожно! Злая собака.

Pas op de hond!

- Держи ребёнка очень осторожно.
- Держите ребёнка очень осторожно.

Hou de baby erg voorzichtig vast.

- Осторожно! Суп очень горячий.
- Осторожно! Суп очень горячий!

Pas op! De soep is erg heet!

Ребята, осторожно здесь.

Oké jongens, rustig aan hier.

Осторожно у края.

Voorzichtig, tot de rand.

Осторожно, не упади.

Pas op dat ge niet valt!

Я играю осторожно.

- Ik speel op veilig.
- Ik speel het veilig.
- Ik speel op safe.

Осторожно: хрупкий предмет.

Voorzichtig: breekbaar.

Осторожно, злая собака!

Pas op, de hond bijt!

Осторожно! Злая собака.

- Pas op de hond!
- Opgepast voor de hond!

Едь осторожно, пожалуйста.

Rij alsjeblieft voorzichtig.

Осторожно! Мокрый пол.

Voorzichtig! Natte vloer.

Осторожно! Злая собака!

Pas op, de hond bijt!

Том водит осторожно.

Tom rijdt voorzichtig.

Осторожно, очень острое.

Pas op. Het is erg pikant.

- Побереги голову!
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!

Pas op je hoofd!

- Голову береги.
- Осторожно, головой не ударься!
- Осторожно, головой не ударьтесь!

Pas op je hoofd!

Мы должны действовать осторожно.

Dus we moeten voorzichtig zijn.

но двигаясь очень осторожно.

...maar we bewegen heel voorzichtig.

Нужно осторожно их переворачивать.

Dus moeten we voorzichtig zijn bij het omleggen.

Самец должен передвигаться осторожно.

Een mannelijke krulhaarvogelspin moet oppassen.

Она сделала это осторожно.

Zij deed het voorzichtig.

Осторожно. Суп очень горячий.

Pas op! De soep is erg heet!

Осторожно, смотрите под ноги.

Kijk uit waar je loopt.

Осторожно. Этот нож острый.

Pas op. Dat mes is scherp.

Тут обрыв впереди. Подходите осторожно.

Er is hier een afgrond. Kom wat dichterbij.

Веди осторожно! Наверху дороги коварны.

Rij voorzichtig! Dat zijn verraderlijke wegen daar boven.

- Открывать осторожно.
- Открывать с осторожностью.

Voorzichtig openen.

Надо осторожно идти по замерзшему озеру.

Wees voorzichtig op bevroren meren.

Они осторожно взвешивают то, что поймали,

Ze houden zorgvuldig bij wat ze vangen,

Осторожно! Тебя чуть не переехал автомобиль.

Kijk uit! De auto had je bijna omver gereden.

- Внимание! Скользкий пол.
- Осторожно! Мокрый пол.

Voorzichtig! Natte vloer.

И осторожно становится на дальнем конце стада.

Ze positioneert zich voorzichtig aan de overkant van de kudde.

Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.

Je mag mijn auto gebruiken als je voorzichtig rijdt.

Осторожно, не разорвите одежду об этот гвоздь.

Pas op dat je je kleren niet scheurt aan die spijker.

Осторожно! Та машина чуть не сбила тебя!

Kijk uit! De auto had je bijna omver gereden.

На улице скользко, как на катке. Осторожно!

De straat is een ijsbaan, wees voorzichtig.

- Осторожно, не упади.
- Смотри не упади!
- Смотрите не упадите!

Pas op dat ge niet valt!

- Он осторожно подбирал каждое слово.
- Он тщательно подбирал каждое слово.

Hij koos elk woord met zorg.

Индустриализацию региона нужно проводить очень осторожно, во избежание разрушения окружающей среды.

De industrialisatie van de regio moet met veel zorg uitgevoerd worden om milieuvernietiging te voorkomen.

- Берегись! Там большая дыра.
- Берегись! Там большая яма.
- Осторожно! Там большая яма.

- Kijk uit! Daar is een groot gat.
- Pas op! Er is een groot gat daar.
- Pas op! Daar is er een groot gat.

Тому нужно осторожно выбирать еду в ресторане, так как у него аллергия на многие продукты.

Tom moet voorzichtig zijn met wat hij eet in restaurants, omdat hij allergisch is voor veel voedsel.