Translation of "хватит" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "хватит" in a sentence and their chinese translations:

- Хватит!
- Всё, хватит!

够了!

- Хватит шутить.
- Хватит шутить!

- 不要隨便開玩笑。
- 別開玩笑了。

Хватит!

够了!

- Хватит меня доставать.
- Хватит меня дёргать.

不要烦我。

Хватит болтать.

少贫嘴。

Хватит шутить.

別開玩笑了。

Больно! Хватит!

好疼! 停下!

- Хватит!
- Довольно!

够了!

Хватит таращиться.

别再傻看着。

На сегодня хватит.

今天已经足够了。

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

够了!

Хватит критиковать меня!

不要再批评我了!

- Хватит!
- Прекратите!
- Перестаньте!

停手!

С меня хватит!

我受够了!

- Прекратите разговаривать.
- Хватит разговаривать.

不要说话了。

- Довольно!
- С меня хватит!

我受够了!

- Хватит.
- Достаточно.
- Этого достаточно.

够了。

- Хватит! Щекотно!
- Перестань! Щекотно!

停!痒痒!

- Хватит ныть.
- Перестань хныкать.

别再埋怨了。

- Хватит.
- Достаточно!
- Этого достаточно.

- 够了。
- 行了。

"Ещё кофе?" - "Нет, хватит".

《还来已被咖啡吗?》《不要,好了。》

На один день хватит.

足够一天的了。

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.

别再喊叫了!

С меня хватит этой программы.

我已经受够了这个计划。

Этого блюда хватит на троих.

这饭足够三个人吃。

С нас хватит твоих жалоб.

我們受夠了你的抱怨。

Хватит ходить вокруг да около.

不要拐彎抹角。

Хватит с меня твоего вранья.

我听够你的谎话了。

Хватит. Мне больше не хочется.

够了。我不想再要了。

Хватит на сегодня, я устал.

今天這樣就夠了, 我累了。

Хватит болтать! Мне надо заниматься.

别唠叨!我需要学习。

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

不要烦我。

- Достаточно на сегодня.
- Хватит на сегодня.

今天够了。

- Перестань ворчать.
- Хватит ворчать.
- Прекрати ворчать.

停止发牢骚吧。

- Бросай курить.
- Хватит курить.
- Бросайте курить.

別再吸煙了。

- Хватит валять дурака!
- Перестань валять дурака!

停止愚弄你自己。

- Отстань от меня!
- Хватит меня доставать!

别缠我了!

- С меня довольно!
- С меня хватит!

我受够了!

- Прекрати меня критиковать!
- Хватит меня критиковать!

不要再批评我了!

Мне на это не хватит денег.

我买不起那个。

- Хватит жаловаться!
- Перестань жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!

别再埋怨了。

С меня хватит еды в ресторанах.

我受夠了在餐館吃飯。

- Перестань лаять!
- Хватит лаять!
- Перестаньте лаять!

别汪汪!

- Хватит критиковать меня!
- Перестань критиковать меня!

不要再批评我了!

- На сегодня с меня хватит. Я слишком устал.
- На сегодня мне хватит. Я слишком устал.
- С меня хватит на сегодня. Я слишком устала.

今日够了。我太累了。

Хватит быстро проглатывать пищу. Лучше есть помедленнее.

别狼吞虎咽的。你最好细嚼慢咽地吃。

- На сегодня хватит.
- На сегодня уже достаточно.

今天已经足够了。

- Нам, вероятно, не хватит времени, чтобы это сегодня доделать.
- Нам, вероятно, не хватит времени это сегодня доделать.

我们应该不够时间在今天之内完成它。

- Десяти тысяч иен достаточно?
- Десяти тысяч иен хватит?

- 一萬日元夠嗎?
- 一万日元够吗?

- С меня достаточно.
- С меня хватит.
- Я уже сыт.

- 我已經受夠了。
- 我已經吃飽了。

- Хватит на меня так смотреть.
- Перестань на меня так смотреть.

别再这样看着我。

- Не зазнавайся, Том.
- Хватит важничать, Том.
- Том, спустись на грешную землю.

别那么趾高气扬,汤姆。

Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.

每天读一些没有人读的东西。每天想一些没有人想的东西。每天做一些没有人会傻到去做的事。一直和别人保持一致对头脑有害。