Examples of using "чувство" in a sentence and their arabic translations:
لا شيء يضاهي ذلك الشعور في العالم كله.
ليست روح الدعابة الجيدة ، إنها روح الدعابة السيئة!
هذا شعور طيب.
هذا هو الشعور الذي يتملكك
هل راودك شعور غريزي؟
هل تعرفون ذلك الشعور ؟
كيف يكون الاحساس بذلك ؟
إنها حقيقة تبدو وكأنها تجربة مجزية للغاية.
أدركت هذا الشعور.
كنت مرتبكة جدًا بشأن تجربتي.
أنا أعرف هذا الشعور.
وأنا أدرى بهذا الشعور.
الشعور متبادل.
وراحتي يدي المتعرقتين وتزايد شعوري بالذعر.
وشعرت بشعور إحساس بالمساعدة
شعور الفخر، الفخر هو أمر مهم!
ينبغي أن تحدث شعورًا من الفضول.
لن أنسى ذلك الشعور أبدا.
لديهم حس الفكاهة.
وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.
أعتقد أن بإمكانكم تفَهُّم هذا الشعور.
مرةً أخرى، الشعور بالضوء والشفافية.
وكانت تشبه نفس شعور السقوط من هذه الطائرة.
لا أقدّر فكاهية توم.
هذا هو سر الوظيفة المرضية.
شعور الإنجاز والانتقال.
شعرت كما لو أن حالة الثبات الداخلي
حسّي للدعابة، نظرتي للحياة.
شعور خطير بالأمان بشكل زائف.
ولديه شعور بتذكير القديم
أحس بأن أذني مسدودة.
هذا تماماً كأن تكون مدمن على المخدرات او الكحول.
في ذروة الأوقات التي قضيتها بمفردي
أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.
لكن في الليالي الأكثر ظلمة... تُستخدم حاسة سادسة في الرؤية.
حسنًا ، هذا هو حس الفكاهة السيئ بالنسبة لك!
الحبّ ليس مجرّد شعور بل هو فنّ أيضا.
ما أشعر به هو حسّ أقوى بالمسؤولية
بزوال فائدة البصر، يستغل حاسة أخرى.
تخيل كيف ذلك يؤثر على الهدوء في كل مكان.
والآخر هو روح الدعابة المميزة للغاية ، والتي أسميها ، أخشى ... إنها
لديّ إحساس أني كنت هنا من قبل.
هذه الأشياء تملي علينا كيفية قضاء وقتنا،
أن الشيء الأكثر رعباً الذي حصل لي أثناء السفر
إذا ابتسم المهزوم أفقد المنتصر لذة الفوز.
يراودني إحساسٌ بأنّي قابلتها في مكانٍ ما سابقًا.