Translation of "ума" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "ума" in a sentence and their arabic translations:

- Он сходит по тебе с ума.
- Он от тебя без ума.
- Он от Вас без ума.

- إنه مولع بك.
- إنه مجنون بحبك.

Я схожу с ума.

شعرت بالهلع.

Ты выжил из ума?

هل فقدت صوابك؟

- Я без ума от тебя.
- Я без ума от тебя!
- Я по тебе с ума схожу!
- Я от тебя без ума!
- Я грежу о тебе.

أحبك بجنون.

Благодаря своему инженерному складу ума

وعند ذلك استوعبتها, لأنني استخدمت تفكيري الهندسي

братан, ты сошел с ума

وإخوانه لقد جن جنونها

Тогда кампус совсем сходил с ума.

الحرم الجامعي جن جنونه.

Меня сводит с ума эта безответственность.

هذه الاالمسؤولية تدفعني للجنون.

Сны могут свести меня с ума.

الرؤى قد تدفعني للجنون.

Поэтому мотивированное рассуждение я называю солдатским складом ума.

إذاً, هذا مايجعلني أسمي " التفكير المحفِّز" بــ "عقلية الجندي".

Как исследователя, меня эта вариативность сводила с ума.

كباحثة , الاختلاف يدفعني للجنون.

Сейчас вы, вероятно, считаете, что я сошёл с ума.

بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون.

- Они помешаны на джазе.
- Они без ума от джаза.

إنهم يعشقون موسيقى الجاز بجنون.

например, какими навыками вы обладаете, какой у вас склад ума.

كمهاراتك، عقليتك،

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

هل أنت غاضب؟

- Это тебя не касается.
- Это не твоё дело.
- Не твоё дело!
- Не Ваше дело!
- Не ваша печаль.
- Это не твоя забота.
- Это вообще не твоё дело.
- Это не твоего ума дело!
- Это не вашего ума дело!
- Это вообще не ваше дело.

ليس ذلك من شأنك.