Translation of "Прекрати" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Прекрати" in a sentence and their arabic translations:

- Прекрати это!
- Прекрати это.

أوقف ذلك

- Прекрати!
- Прекратите!
- Прекрати это!
- Прекратите это!

أوقف ذلك

Прекрати пялиться.

كف عن التحديق.

Прекрати чтение.

توقف عن القراءة.

Прекрати дразнить сестру!

- توقف عن مضايقة أُختك!
- توقف عن غيظ أختك!
- توقفي عن غيظ أُختِك!

Прекрати меня бить.

توقف عن ضربي.

- Прекрати немедленно.
- Прекратите немедленно.

توقف في الحال.

- Так больно. Прекрати!
- Больно же! Хватит!

إن ذلك مؤلم ، توقف.

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

كُفّ عن إزعاجي!

- Прекратите сейчас же.
- Прекрати сейчас же.

توقف الآن.

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

توقف عن التفكير بي مثل شخص "عادي".

- Перестань!
- Прекрати это!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

أوقفه

прекрати обсуждать собор Святой Софии прямо сейчас

توقف عن مناقشة آيا صوفيا الآن

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Прекратите немедленно!
- Прекрати немедленно!
- Перестаньте сейчас же!
- Немедленно прекратите!
- Перестань сейчас же!

أوقف هذا حالاً!

- Прекратите бить свою сестру.
- Прекрати бить свою сестру.

- توقف عن ضرب أختك.
- توقفي عن ضرب أُختك.

- Прекрати дразнить своего брата!
- Перестань дразнить своего брата!

- توقف عن مضايقة أخيك!
- توقف عن غيظ أخيك!
- توقفي عن غيظ أخيكِ!

- Прекрати бить кота!
- Перестаньте бить кота!
- Прекратите бить кота!
- Хватит бить кота!

توقف عن ضرب القِطة!

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Перестаньте сейчас же!
- Перестань сейчас же!

أوقف هذا حالاً!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!
- كف عن الصراخ!

- Перестань вести себя как идиот.
- Хватит вести себя как идиот.
- Перестаньте вести себя как идиот.
- Прекрати вести себя как идиот.
- Прекратите вести себя как идиот.
- Хватит вести себя как идиотка.
- Перестань вести себя как идиотка.
- Перестаньте вести себя как идиотка.
- Прекрати вести себя как идиотка.
- Прекратите вести себя как идиотка.

كفّ عن التّصرّف كالأحمق.

- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

كف عن التصرف كالأطفال.