Translation of "Americana" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Americana" in a sentence and their spanish translations:

- Eu sou americana.
- Sou americana.

Soy estadounidense.

Ela é americana.

Ella es americana.

- Sua mãe é norte-americana.
- Sua mãe é estadunidense.
- Sua mãe é americana-do-norte.
- Sua mãe é americana.
- A mãe dele é americana.
- A mãe dele é norte-americana.

Su madre es americana.

A Lucy é americana.

Lucy es americana.

Uma empresa americana em 2011

Una empresa estadounidense en 2011

Uma família americana foi adotada

Una familia estadounidense fue adoptada

Eu gosto de comida americana.

Me encanta la comida estadounidense.

Ele estuda a história americana.

- Él estudia la historia de América.
- Él estudia la historia de Estados Unidos.

Ela é uma americana importante.

Es una americana importante.

Eu sou da Embaixada Americana.

Soy de la embajada americana.

Ele é da Embaixada Americana.

Él es de la embajada americana.

Eles eram da Embaixada Americana.

Ellos eran de la embajada americana.

Eles eram duma empresa americana.

Ellos eran de una compañía americana.

Eles são duma empresa americana.

Ellos son de una empresa americana.

Estou interessado em literatura americana.

Me interesa la literatura estadounidense.

Conheci uma garota norte-americana.

Me encontré con una chica norteamericana.

Ele não parece ser americana.

No parece ser estadounidense.

Esta é a embaixada americana.

Esta es la Embajada de los Estados Unidos.

Há listras na bandeira americana.

Hay rayas en la bandera estadounidense.

Ele é diplomata na embaixada americana.

- Él es un diplomático de la embajada estadounidense.
- Él es diplomático en la embajada Americana.

Eu vivia com uma família americana.

Estuve con una familia estadounidense.

Ele tem acesso à embaixada americana.

- Él tiene acceso a la embajada de los Estados Unidos.
- Él tiene acceso a la embajada americana.

O navio navegava sob bandeira americana.

El barco navegaba con la bandera americana.

Estou lendo um livro sobre história americana.

Estoy leyendo un libro acerca de la historia americana.

A Maria me deu uma boneca americana.

María me dio una muñeca americana.

Eu joguei um jogo sobre colonização americana.

Jugué a un juego sobre la colonización de América.

Com licença. Onde fica a embaixada americana?

Perdoname. ¿Dónde está la embajada americana?

Ele era um rosto novo na política americana.

Él era un rostro nuevo en la política estadounidense.

O Chile é uma próspera economia latino-americana.

Chile es una próspera economía latinoamericana.

A Europa está a tornar-se uma colónia americana.

Europa se está convirtiendo en una colonia de los Estados Unidos.

Lincoln é uma das maiores figuras da história americana.

Lincoln es una de las mayores figuras de la historia estadounidense.

- Você é estadunidense?
- Você é americano?
- Você é americana?

- ¿Eres estadounidense?
- ¿Vos sos estadounidense?

Está ali uma rapariga americana que te quer ver.

- Hay una chica norteamericana que quiere verte.
- Hay una chica americana que quiere verte.

Esta é uma visão equivocada da sociedade norte-americana.

Esta es una visión equivocada de la sociedad norteamericana.

Mais interessante, a bandeira americana que foi erguida estava acenando

Más interesante aún, la bandera estadounidense que se erigió ondeaba

- Lucy é uma estudante estadunidense.
- Lucy é uma estudante americana.

Lucy es una estudiante estadounidense.

Ele era funcionário da Embaixada Americana e tinha passaporte diplomático.

Él era un empleado de la Embajada Americana y tenía pasaporte diplomático.

As cores da bandeira americana são vermelha, branca e azul.

Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul.

E ambos têm uma enorme influência sobre a Política externa americana.

Y ambos tienen una enorme influencia sobre Política exterior estadounidense.

Se pudesse visitar uma cidade norte-americana, seria San Francisco, Califórnia.

Si pudiera visitar una ciudad norte-americana, sería San Francisco, California.

- Eu não sou americano.
- Eu não sou americana.
- Não sou americano.

No soy estadounidense.

- Um americano falou comigo na estação.
- Uma americana falou comigo na estação.

Un estadounidense me habló en la estación.

A política norte-americana é interessante de ver, especialmente durante as eleições presidenciais.

La política americana es interesante de ver, sobre todo durante elecciones presidenciales.

Bom dia! Meu nome é John Reindle. Trabalho na embaixada americana em Praga.

Hola, mi nombre es John Reindle. Trabajo en la Embajada Americana de Praga.

Os americanos a chamam de Guerra do Vietnã; os vietnamitas a chamam de Guerra Americana.

Los americanos la llaman Guerra de Vietnam; los vietnamitas la llaman Guerra Americana.

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

Y en aquel entonces se decía: "En Estados Unidos no hay golpe de estado porque no tienen embajada de los Estados Unidos."

Mary é americana. Ela fala Inglês. Maria é brasileira. Ela fala Português. Marie é canadense. Ela fala Francês e Inglês.

Mary es estadounidense. Ella habla inglés. Maria es brasileña. Habla portugués. Marie es canadiense. Habla francés e inglés.

Certa vez, em uma grande cidade americana, depois de uma palestra sobre a obra de Zamenhof a jovens trabalhadores, um menino judeu de Varsóvia me perguntou: "Esse Zamenhof é o mesmo oculista de bom coração da Rua Dzika?"

Cierta vez, en una gran ciudad americana, después de una conferencia sobre la obra de Zamenhof a jóvenes trabajadores, un niño judío de Varsovia me preguntó: "¿Ese Zamenhof es el mismo oculista de buen corazón de la calle Dzika?".

Não há nada mais irritante, para não dizer insultante, que ouvir o tempo todo "o exército americano", "o cinema americano", "a diplomacia americana"... como se essas coisas existissem a nível do continente americano, ou que, de repente, as fronteiras do Canadá, do México, da Colômbia, da Guatemala, do Peru, do Brasil ou da Argentina tivessem deixado de existir, e seu povo e cultura com eles.

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.