Translation of "Segundas" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Segundas" in a sentence and their russian translations:

- Costumávamos tirar segundas-feiras.
- Nós costumávamos tirar segundas-feiras.

У нас раньше по понедельникам был выходной.

- Nós fazemos isso todas as segundas.
- Fazemos isso todas as segundas.
- Nós fazemos isso todas as segundas-feiras.
- Fazemos isso todas as segundas-feiras.

Мы делаем это каждый понедельник.

Eu odeio as segundas.

- Ненавижу понедельники.
- Терпеть не могу понедельники.

- Estou sempre ocupado às segundas.
- Eu estou sempre ocupado às segundas.

- Я всегда занята по понедельникам.
- Я всегда занят по понедельникам.

- Costumo jogar tênis às segundas.
- Eu costumo jogar tênis às segundas.

Я часто по понедельникам играю в теннис.

- Eu estudo inglês às segundas e sextas.
- Eu estudo inglês às segundas e às sextas.
- Estudo inglês às segundas e às sextas.
- Eu estudo inglês segundas e sextas.
- Estudo inglês segundas e sextas.

Я занимаюсь английским по понедельникам и пятницам.

- Estudo inglês às segundas e às sextas-feiras.
- Eu estudo inglês às segundas e sextas.
- Eu estudo inglês às segundas e às sextas.
- Estudo inglês às segundas e às sextas.
- Eu estudo inglês segundas e sextas.
- Estudo inglês segundas e sextas.
- Eu estudo inglês às segundas e às sextas-feiras.

Я учу английский по понедельникам и по пятницам.

Eu não trabalho nas segundas.

В понедельник я не работаю.

Tom raramente sai às segundas.

По понедельникам Том редко куда-то выходит.

- Tom não joga basquete às segundas.
- O Tom não joga basquete às segundas.

Том не играет в баскетбол по понедельникам.

Tom joga golf todas as segundas.

Том играет в гольф каждый понедельник.

Estou sempre em casa às segundas.

По понедельникам я всегда дома.

Você sempre faz isso às segundas?

- Ты всегда делаешь это по понедельникам?
- Вы всегда делаете это по понедельникам?

Eu não preciso trabalhar nas segundas.

По понедельникам мне не нужно работать.

- O que você geralmente faz nas segundas-feiras?
- O que você costuma fazer às segundas-feiras?
- O que vocês costumam fazer às segundas-feiras?

- Что ты обычно делаешь по понедельникам?
- Что вы обычно делаете по понедельникам?

Quantas aulas você tem às segundas-feiras?

- Сколько у тебя уроков в понедельник?
- Сколько у тебя занятий в понедельник?
- Сколько у вас уроков в понедельник?

Eu só a vejo às segundas-feiras.

Я вижу её только по понедельникам.

Eu normalmente estou em casa nas segundas.

По понедельникам я обычно дома.

Este museu não abre às segundas-feiras.

Этот музей по понедельникам не работает.

Eu sempre me sinto triste nas segundas-feiras.

Мне всегда грустно по понедельникам.

Às segundas-feiras eu normalmente não estou aqui.

- По понедельникам меня обычно не бывает.
- По понедельникам меня здесь обычно не бывает.

O Tom costumava vir aqui às segundas-feiras.

Том обычно приходил сюда по понедельникам.

Eu quero ir para um país sem segundas-feiras.

- Я хочу в страну, где нет понедельников.
- Я хочу поехать в страну, где нет понедельников.

Eu frequentemente jogo tênis com o Tom nas segundas.

Я часто играю с Томом в теннис по понедельникам.

- Eu não trabalho nas segundas.
- Eu não trabalho dia de segunda.

Я не работаю по понедельникам.