Translation of "Contrato" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Contrato" in a sentence and their russian translations:

- Você assinou o contrato?
- Assinaste o contrato?
- Vocês assinaram o contrato?

- Ты подписал контракт?
- Вы подписали контракт?

- Você já assinou o contrato?
- Já assinaste o contrato?
- Vocês já assinaram o contrato?

- Ты уже подписал контракт?
- Ты уже подписала контракт?
- Вы уже подписали контракт?
- Ты уже подписал договор?
- Вы уже подписали договор?

Tenho um contrato.

У меня контракт.

Assine o contrato.

- Подпишите контракт.
- Подпиши контракт.

Nós temos um contrato.

У нас есть контракт.

Você assinou um contrato?

- Ты подписал контракт?
- Вы подписали контракт?

Eu assinei o contrato.

Я подписал контракт.

Tom assinou o contrato.

Том подписал контракт.

Eu rasguei o contrato.

Я разорвал контракт.

Elas têm um contrato.

У них есть контракт.

Eu já assinei o contrato.

- Я уже подписал контракт.
- Я уже подписал договор.

Assine o contrato, por favor.

Пожалуйста, подпишите договор.

Tom já assinou o contrato.

Том уже подписал контракт.

Tom não assinou o contrato.

Том не подписал контракт.

Não assinei o contrato ainda.

Я ещё не подписал контракт.

- O Tom deu uma outra olhada no contrato.
- O Tom olhou novamente o contrato.

- Том ещё раз взглянул на контракт.
- Том ещё раз взглянул на договор.

Tom traduziu o contrato em francês.

- Том переводил контракт на французский.
- Том перевёл контракт на французский.

Não esqueça de assinar o contrato.

Не забудь подписаться под договором.

Não assine o contrato a lápis.

- Не подписывай контракт карандашом.
- Не подписывай договор карандашом.

Forçaram-no a assinar o contrato.

Его заставили подписать контракт.

Tom entregou o contrato à Mary.

Том передал договор Мэри.

Tom ainda não assinou o contrato.

Том ещё не подписал контракт.

Você pode perder aquele grande contrato

Вы можете потерять один крупный контракт

Tom obrigou Mary a assinar o contrato.

Том заставил Мэри подписать контракт.

Ele foi forçado a assinar o contrato.

Его заставили подписать контракт.

Eu tenho um contrato de três anos.

У меня трёхгодичный контракт.

Tom se recusou a assinar o contrato.

- Том отказался подписать договор.
- Том отказался подписать контракт.

Diga ao Tom que assinarei o contrato.

- Скажи Тому, что я подпишу договор.
- Скажите Тому, что я подпишу договор.

Isso é verdadeiramente uma quebra de contrato.

Это просто нарушение договора.

O Tom assinou o contrato esta manhã.

Том подписал договор сегодня утром.

- É a primeira vez que assino um contrato.
- Essa é a primeira vez que assino um contrato.

- Я впервые подписываю контракт.
- Я впервые подписываю соглашение.
- Я впервые подписываю сделку.

Não posso traduzir este contrato. Está em italiano.

- Я не могу перевести этот контракт, так как он на итальянском.
- Я не могу перевести этот контракт, так как он написан по-итальянски.

Tom assinou o contrato sem o ter lido.

Том подписал контракт, не читая его.

Olhe bem o contrato antes de assiná-lo.

Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать.

O contrato deles expirou-se em 20 de outubro.

Их контракт истёк 20 октября.

O contrato do Tom termina dia vinte de outubro.

Контракт Тома истекает двадцатого октября.

Leia o contrato até o final antes de assiná-lo.

Прочти договор до конца, прежде чем подписывать.

E no contrato de locação há uma cláusula prevendo isto?

А в договоре об аренде есть пункт, предусматривающий это?

Ao assinar um contrato, você concorda com certos termos e condições.

Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия.

O Sr. Johnson mudou de ideia de repente e assinou o contrato.

Мистер Джонсон неожиданно передумал и подписал контракт.

Depois de um tempo, ele fez um contrato de homepage com a Microsoft

Через некоторое время он заключил соглашение о предоставлении домашней страницы с Microsoft