Translation of "Bolo" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Bolo" in a sentence and their polish translations:

- Gosta de bolo?
- Gostam de bolo?

Lubisz ciasto?

- Este bolo é doce.
- Este bolo está açucarado.
- Este bolo está doce.

To ciasto jest słodkie.

- Seu bolo é delicioso.
- Seu bolo está delicioso.

Twoje ciasto jest pyszne.

Não comam muito bolo.

Nie jedzcie za dużo ciasta.

Tom provou o bolo.

Tom spróbował ciasta.

Um bolo estava congelado.

Ciasto było pokryte lukrem.

Eu gosto de bolo.

Lubię tort.

Tom trouxe um bolo.

Tom kupił ciasto.

Hanako gosta muito de bolo.

Hanako bardzo lubi ciastka.

Ela me fez um bolo.

Upiekła mi ciasto.

Eu também gosto de bolo.

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

Vamos cortar o bolo agora.

Pokrójmy teraz ciasto.

Este bolo é muito doce.

To ciasto jest bardzo słodkie.

Guardarei este bolo para mim.

Zatrzymam to ciasto dla siebie.

Eu estava fazendo um bolo.

- Robiłem ciasto.
- Robiłam ciasto.

- Pharamp dividiu o bolo em dois pedaços.
- Pharamp cortou o bolo pela metade.

Pharamp przekroił ciasto na pół.

Por que ele comeu o bolo? - Ele comeu o bolo, porque ele o agradou.

Dlaczego zjadł ciastko? - Zjadł ciastko, bo ono podobało mu się.

- Você provou o bolo que o Tom fez?
- Vocês provaram o bolo que o Tom fez?
- Você experimentou o bolo que o Tom fez?
- Vocês experimentaram o bolo que o Tom fez?

Próbowałeś ciasta, które Tom upiekł?

Eu quero um pouco de bolo.

Chcę kawałek ciasta.

Vocês devem repartir o bolo igualmente.

Musisz równo podzielić ciasto.

A madrinha fez um bolo delicioso.

Babcia upiekła pyszne ciasto.

Você quer a metade do bolo?

Chcesz połowę tego ciasta?

Dividam este bolo entre vocês três.

Podzielcie te ciasto pomiędzy was trzech.

Você gosta de bolo de ameixa?

Lubisz ciasto śliwkowe?

A mamãe está fazendo um bolo.

Mama piecze ciasto.

Corte o bolo com uma faca.

Potnij ciasto nożem.

Este bolo tem um gosto muito doce.

To ciasto jest za słodkie.

Ela dividiu o bolo em seis pedaços.

Podzieliła ciasto na sześć części.

Este é o último pedaço de bolo.

To ostatni kawałek ciasta.

Ela está comprando um bolo na padaria.

Ona kupuje ciasto w cukierni.

Aqui está a sua parte do bolo.

Oto twój kawałek ciasta.

O prisioneiro pediu um pedaço de bolo.

Więzień poprosił o ciasto.

Tom não sabe quem preparou o bolo.

Tom nie wie, kto upiekł ciasto.

Ele me mostrou como se faz um bolo.

Pokazał mi, jak piec ciasto.

Um camundonguinho corre levando um pedaço de bolo.

Mała myszka biegnie z ciastkiem.

O homem tem menos bolo que o filho.

Mężczyzna ma mniej tortu niż jego syn.

- Deu-lhe um bolo.
- Deu-lhe uma bofetada.

Wymierzyła mu policzek.

Experimentei um pedaço de bolo e estava delicioso.

Spróbowałem ciasta i było pyszne.

- É mamão com açúcar.
- É um pedaço de bolo.

- To bułka z masłem.
- To bardzo prosta sprawa.

Por favor, coloque algumas velas no bolo de aniversário.

Proszę, postaw kilka świeczek na urodzinowym torcie.

Tom comeu um pedaço do bolo que Maria fez.

Tom zjadł kawałek ciasta upieczonego przez Mary.

"Você quer outro pedaço de bolo?" "Sim, por favor."

"Chcesz jeszcze jeden kawałek ciasta?" "Tak, poproszę".

Vou fazer um bolo para o aniversário de Mary.

Na urodziny Mary zrobię tort.

Minha mulher preparou para mim um delicioso bolo de maçã.

- Żona zrobiła mi pyszne ciasto jabłkowe.
- Moja żona upiekła mi pyszną szarlotkę.

Se eu pudesse, comeria bolo de coco todos os dias.

Gdybym mógł, codziennie jadłbym ciasto kokosowe.

O menino esticou o braço para pegar outra fatia de bolo.

Chłopiec sięgnął po kolejny kawałek ciasta.

Já tinham comido todo o bolo antes de eu chegar em casa.

Ciasto zostało zjedzone zanim wróciłem do domu.

Ela cortou o bolo em seis pedaços e deu um para cada criança.

Podzieliła ciasto na sześć kawałków i dała po jednym każdemu dziecku.