Translation of "Poemas" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Poemas" in a sentence and their italian translations:

Poetas escrevem poemas.

- I poeti scrivono poesie.
- I poeti scrivono delle poesie.

Eu escrevo poemas.

- Scrivo delle poesie.
- Io scrivo delle poesie.

Ela escreveu muitos poemas.

- Scrisse molte poesie.
- Lei scrisse molte poesie.

Ele compõe belos poemas.

- Compone delle belle poesie.
- Lui compone delle belle poesie.

Ele sabe recitar poemas.

- Sa recitare le poesie.
- Lui sa recitare le poesie.

Ela ainda escreve poemas.

- Scrive ancora delle poesie.
- Lei scrive ancora delle poesie.

Tom costumava escrever poemas.

- Una volta Tom scriveva delle poesie.
- Tom una volta scriveva delle poesie.

Eu gosto de escrever poemas.

- Mi piace scrivere delle poesie.
- A me piace scrivere delle poesie.
- Mi piace scrivere poesie.
- A me piace scrivere poesie.

Ann gosta de escrever poemas.

- Ad Ann piace scrivere poesie.
- Ad Ann piace scrivere delle poesie.

Quantos poemas você sabe de cor?

Quante poesie conoscete a memoria?

Ele me pediu para ler cinco poemas.

- Mi ha chiesto di leggere 5 poesie.
- Lui mi ha chiesto di leggere 5 poesie.
- Mi chiese di leggere 5 poesie.
- Lui mi chiese di leggere 5 poesie.

Ela me pediu que lesse cinco poemas.

Mi ha chiesto di leggere 5 poesie.

Ele compôs três poemas dentro de um mês.

- Ha composto tre poesie in un mese.
- Lui ha composto tre poesie in un mese.
- Compose tre poesie in un mese.
- Lui compose tre poesie in un mese.

Recomendo a leitura dos poemas de Fernando Pessoa.

Vi consiglio di leggere le poesie di Fernando Pessoa.

Certos dias são como poemas presenteados pelo céu.

Certe giornate sono come poesie regalate dal cielo.

Ele está escrevendo poemas desde hoje de manhã.

- Scrive poesie da stamattina.
- Lui scrive poesie da stamattina.
- Scrive poesie da questa mattina.
- Lui scrive poesie da questa mattina.

Neste livro o autor agrupa poemas escritos nos últimos dois anos.

In questo libro l'autore raccoglie poesie scritte negli ultimi due anni.

Feliz em minha pobreza, prodigalizo, qual um príncipe, muitos poemas e canções de amor.

In povertà mia lieta scialo da gran signore rime ed inni d'amore.