Translation of "Louça" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Louça" in a sentence and their italian translations:

- Preciso lavar a louça.
- Eu tenho de lavar a louça.
- Tenho de lavar a louça.
- Eu tenho que lavar a louça.

- Devo lavare i piatti.
- Io devo lavare i piatti.

Vamos lavar a louça.

Laviamo i piatti.

Tom está lavando louça.

Tom sta lavando i piatti.

Estou lavando a louça.

Lavo i piatti.

Você lava a louça, Ben.

Tu lavi i piatti, Ben.

Vá ajudar lavar a louça.

- Vai ad aiutare a lavare i piatti.
- Andate ad aiutare a lavare i piatti.
- Vada ad aiutare a lavare i piatti.

Tom não lavou a louça.

Tom non ha lavato i piatti.

Eu normalmente lavo a louça.

- Solitamente lavo i piatti.
- Solitamente io lavo i piatti.

Lave a louça, por favor.

- Lava i piatti, per favore.
- Lavi i piatti, per favore.
- Lavate i piatti, per favore.

Obrigado por lavar a louça.

- Grazie per aver lavato i piatti.
- Grazie per avere lavato i piatti.

Tom ajudou com a louça.

- Tom ha aiutato con i piatti.
- Tom aiutò con i piatti.

Já terminou de lavar a louça?

- Hai finito di lavare i piatti?
- Ha finito di lavare i piatti?
- Avete finito di lavare i piatti?

Você ainda não lavou a louça?

- Non hai ancora lavato i piatti?
- Tu non hai ancora lavato i piatti?
- Non ha ancora lavato i piatti?
- Lei non ha ancora lavato i piatti?
- Non avete ancora lavato i piatti?
- Voi non avete ancora lavato i piatti?

Eu ainda não lavei a louça.

- Non ho ancora lavato i piatti.
- Io non ho ancora lavato i piatti.

Eu a ajudei a lavar a louça.

- L'ho aiutata a lavare i piatti.
- Io l'ho aiutata a lavare i piatti.

É a sua vez de lavar louça.

- Tocca a te lavare i piatti.
- Tocca a lei lavare i piatti.
- Tocca a voi lavare i piatti.

Eu quebrei um copo lavando a louça.

Ho rotto un bicchiere quando ho lavato i piatti.

Sou eu quem sempre lava a louça.

- Sono quello che lava sempre i piatti.
- Io sono quello che lava sempre i piatti.
- Sono quella che lava sempre i piatti.
- Io sono quella che lava sempre i piatti.

Depois da janta eu lavei a louça.

- Dopo cena, ho lavato i piatti.
- Dopo cena, lavai i piatti.

Ela não se incomodava em lavar a louça.

- Non le dispiace lavare i piatti.
- A lei non dispiace lavare i piatti.

- Eu lavei a louça.
- Eu lavei os pratos.

- Ho lavato i piatti.
- Io ho lavato i piatti.
- Lavai i piatti.
- Io lavai i piatti.

Vou varrer o chão enquanto você lava a louça.

Pulirò il pavimento intanto che tu lavi i piatti.

Será que ninguém aqui, realmente, pode fornecer louça e talheres?

- Davvero qui non c'è il coperto?
- Veramente qui non c'è il coperto?

- Tom não lavou a louça.
- Tom não lavou os pratos.

Tom non ha lavato i piatti.

- Pode me ajudar a lavar essa louça?
- Podes me ajudar a lavar estes pratos?

- Potresti aiutarmi a lavare questi piatti?
- Potreste aiutarmi a lavare questi piatti?

- Quem perder vai ter de lavar a louça.
- Quem perder vai ter de lavar os pratos.

Chi perde dovrà lavare i piatti.