Translation of "Debaixo" in Italian

0.036 sec.

Examples of using "Debaixo" in a sentence and their italian translations:

- Escondi-me debaixo da mesa.
- Eu me escondi debaixo da mesa.
- Me escondi debaixo da mesa.

- Mi sono nascosto sotto il tavolo.
- Mi nascosi sotto il tavolo.
- Mi sono nascosta sotto il tavolo.
- Mi sono nascosto sotto al tavolo.
- Io mi sono nascosto sotto al tavolo.
- Io mi sono nascosta sotto al tavolo.
- Io mi nascosi sotto al tavolo.

- Está escondido debaixo da cama.
- Está escondida debaixo da cama.

- È nascosto sotto il letto.
- È nascosta sotto il letto.

Está debaixo da cama.

È sotto il letto.

Estou debaixo da árvore.

- Sono sotto l'albero.
- Io sono sotto l'albero.

- Há um gato debaixo da cama.
- Tem um gato debaixo da cama.

C'è un gatto sotto il letto.

- As bolachas estão debaixo da mesa.
- Os biscoitos estão debaixo da mesa.

I biscotti sono sotto il tavolo.

Estava escuro debaixo da ponte.

Era scuro sotto il ponte.

Tom olhou debaixo da mesa.

- Tom ha guardato sotto al tavolo.
- Tom guardò sotto al tavolo.

Ele está debaixo da cadeira.

- È sotto la sedia.
- Lui è sotto la sedia.

Você olhou debaixo da mesa?

- Hai guardato sotto al tavolo?
- Ha guardato sotto al tavolo?
- Avete guardato sotto al tavolo?

Tom está debaixo da cama.

Tom è sotto al letto.

Há um gato debaixo da escrivaninha.

C'è un gatto sotto la scrivania.

Há um biscoito debaixo da mesa.

Un biscotto è sotto il tavolo.

Não te escondas debaixo da cama.

- Non nasconderti sotto il letto.
- Non si nasconda sotto il letto.
- Non nascondetevi sotto il letto.

A gata está debaixo da cadeira.

La gatta è sotto la sedia.

Eu me escondi debaixo da cama.

- Mi sono nascosto sotto il letto.
- Mi sono nascosta sotto il letto.
- Mi nascosi sotto il letto.

Um gato saiu debaixo da mesa.

- Un gatto è venuto fuori da sotto la scrivania.
- Un gatto uscì da sotto la scrivania.

Não há espaço debaixo da cama.

Non c'è spazio sotto al letto.

O navio passou debaixo da ponte.

La barca passò sotto il ponte.

O papel está debaixo da mesa.

La carta è sotto il tavolo.

Tom se escondeu debaixo da cama.

- Tom si è nascosto sotto il letto.
- Tom si nascose sotto il letto.

Tom escondeu-se debaixo da cama.

- Tom si è nascosto sotto il letto.
- Tom si nascose sotto il letto.

O gato está debaixo da cama.

Il gatto è sotto al letto.

Ela caiu mesmo debaixo do bonde.

Lei cadde proprio sotto il tram.

As crias veem melhor debaixo de água.

Gli occhi dei cuccioli funzionano meglio sott'acqua.

Estava debaixo de água há muito tempo,

Ero stato sott'acqua per un bel po',

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

Penso: "Grazie a Dio è al sicuro. È proprio sotto la roccia".

Um gato saiu de debaixo da mesa.

- Un gatto è apparso da sotto la scrivania.
- Un gatto apparve da sotto la scrivania.

A minha cesta está debaixo da mesa.

La mia cesta è sotto il tavolo.

Tom sentou-se debaixo de uma árvore.

Tom era seduto sotto un albero.

Ela tem um livro debaixo do braço.

- Ha un libro sotto il braccio.
- Lei ha un libro sotto il braccio.

Coloquei os meus sapatos debaixo da cama.

Ho messo le mie scarpe sotto al letto.

Eu o escondi debaixo da minha cama.

- L'ho nascosto sotto al mio letto.
- L'ho nascosta sotto al mio letto.
- Lo nascosi sotto al mio letto.
- La nascosi sotto al mio letto.

Há um monstro debaixo de minha cama.

C'è un mostro sotto il mio letto.

Eles sentaram-se debaixo de uma árvore.

- Erano seduti sotto un albero.
- Erano sedute sotto un albero.

Tem um cachorrinho marrom debaixo da mesa.

C'è un cagnolino marrone sotto quel tavolo.

Tom escondeu seu dinheiro debaixo do colchão.

- Tom ha nascosto i suoi soldi sotto il suo materasso.
- Tom ha nascosto il suo denaro sotto il suo materasso.
- Tom nascose i suoi soldi sotto il suo materasso.
- Tom nascose il suo denaro sotto il suo materasso.

Tom colocou o termômetro debaixo do braço.

- Tom si è messo il termometro sotto il braccio.
- Tom si mise il termometro sotto il braccio.

O cão está deitado debaixo da mesa.

Il cane si trova sotto il tavolo.

Meu pai está sentado debaixo da árvore.

Mio padre è seduto sotto all'albero.

Ele estava debaixo da água por três minutos.

- È rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Lui è rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Rimase sott'acqua per tre minuti.
- Lui rimase sott'acqua per tre minuti.

Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.

C'è un piccolo cane marrone sotto al tavolo.

Um gato persa estava dormindo debaixo da mesa.

Un gatto persiano stava dormendo sotto il tavolo.

- Nada de novo debaixo do Sol.
- Não há nada de novo sob o Sol.
- Debaixo do sol, nada é novo.

- Nulla di nuovo sotto il sole.
- Niente di nuovo sotto il sole.

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

Mi chiedevo: "Chissà... se si può rintracciare qualcosa sott'acqua?"

- Ele está debaixo da cadeira.
- Está embaixo da cadeira.

- È sotto la sedia.
- Lui è sotto la sedia.

Por que ele está se escondendo debaixo da mesa?

- Perché si sta nascondendo sotto al tavolo?
- Perché lui si sta nascondendo sotto al tavolo?

Uma imagem rara e nunca antes captada debaixo de água.

Si vedono raramente e non erano mai stati filmati sott'acqua.

E esconde-se debaixo de uma anémona grande e venenosa.

e si nasconde sotto un grosso anemone velenoso.

"Zelda, o chão está debaixo dos meus pés!" "Eu sei!"

"Zelda, il pavimento è sotto i miei piedi!" "Lo so!"

Eu nunca coloquei meus dentes de leite debaixo do travesseiro.

Non ho mai messo i miei denti da latte sotto il cuscino.

"Você olhou debaixo da cama?" "Olhei, lá ele não está".

"Hai guardato sotto il letto?" - "Ho guardato, lui non è lì".

O Tom escondeu o revólver debaixo de umas meias na gaveta.

- Tom nascose la pistola sotto dei calzini nel cassetto.
- Tom ha nascosto la pistola sotto dei calzini nel cassetto.

- Tem um gato debaixo da mesa?
- Há um gato sob a mesa?

- C'è un gatto sotto il tavolo?
- C'è un gatto sotto la tavola?
- C'è una gatta sotto al tavolo?
- C'è un gatto sotto al tavolo?

- O gato está embaixo da cadeira.
- O gato está debaixo da cadeira.

Il gatto è sotto la sedia.

- O gato está embaixo da mesa.
- O gato está debaixo da mesa.

Il gatto è sotto il tavolo.

O meu filho, nesta fase, estava muito interessado em tudo debaixo de água.

Mio figlio, a quel punto, era interessato a tutto ciò che c'era sott'acqua.

O Tom achou os presentes de Natal escondidos debaixo da cama de seus pais.

- Tom ha trovato i regali di Natale nascosti sotto il letto dei suoi genitori.
- Tom trovò i regali di Natale nascosti sotto il letto dei suoi genitori.

Os instrutores não são suficientes, você tem que aprender a nadar debaixo de água sozinho.

Gli istruttori non bastano del tutto, bisogna imparare a nuotare sott'acqua da soli.

Ontem passei a noite debaixo da ponte e hoje bebo champanhe em um restaurante chique.

Ieri ho passato la notte sotto i ponti e oggi bevo champagne in un ristorante di lusso.

Mas algum do veneno havia ficado debaixo da sua pele e reagia, ardendo, uma e outra vez.

ma parte del veleno era rimasto sotto pelle e reagiva, pungendo ancora e ancora.

A parte de um iceberg que está debaixo da água é muito maior do que aquela que está acima da água.

La parte sommersa di un iceberg è molto più grande della parte visibile.