Translation of "Chamado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Chamado" in a sentence and their german translations:

chamado terremoto

Erdbeben genannt

Investidor chamado

Investor hat angerufen

chamado atenuação magnética.

magnetische Dämpfung genannt.

é chamado keywordtool.io.

heißt keywordtool.io, alles klar?

Um seguidor chamado FBIYeager

Ein Anhänger namens FBIYeager

É chamado de funil.

Es heißt ein Trichter.

Havia algo chamado Centro Um.

Es gab da ein Zentrum eins.

chamado sangrento 1 de maio

genannt blutiger 1. Mai

Nosso seguidor chamado Bat1 disse

Unser Anhänger namens Bat1 sagte

Um seguidor chamado Samet Yıldırım

Ein Anhänger namens Samet Yıldırım

Criou um computador chamado Macintosh

Habe einen Computer namens Macintosh gemacht

O médico foi chamado imediatamente.

Augenblicklich wurde der Arzt gerufen.

Ele é chamado de RankBrain.

Es heißt eigentlich RankBrain.

- Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.
- Sinto muito por tê-la chamado mentirosa.

- Es tut mir leid, dass ich dich als Lügner bezeichnet habe.
- Es tut mir leid, dass ich dich als Lügnerin bezeichnet habe.
- Es tut mir leid, dass ich Sie als Lügner bezeichnet habe.
- Es tut mir leid, dass ich Sie als Lügnerin bezeichnet habe.

Isso foi chamado organização terrorista ergenekon

Dies wurde als ergenekon terroristische Organisation bezeichnet

É também chamado de Kut Kuymak.

Es wird auch Kut Kuymak genannt.

Nosso amigo chamado İlhan Ozgoncu disse

Unser Freund namens İlhan Ozgoncu sagte

Um amigo chamado Çiğdem Buse Taş

Ein Freund namens Çiğdem Buse Taş

Nosso amigo chamado Bedirhan Canpolat disse

Unser Freund namens Bedirhan Canpolat sagte

Nosso seguidor chamado Batıkan diz isso

Unser Anhänger namens Batıkan sagt dies

Um amigo chamado Rifat58 disse que

Ein Freund namens Rifat58 sagte das

Porque nós temos algo chamado Google

Weil wir so etwas wie Google haben

Como você gostaria de ser chamado?

- Wie würdest du gerne gerufen werden?
- Wie möchtest du gerne genannt werden?

Ele ouviu um chamado de socorro.

Er hörte einen Hilferuf.

Ele ajudou um ladrão chamado Tom.

- Er befreundete sich mit einem Dieb mit Namen Tom.
- Er freundete sich mit einem Dieb namens Tom an.
- Er hat sich mit einem Dieb namens Tom angefreundet.

Tom tem um cachorro chamado Cookie.

Tom hat einen Hund, der Krümel heißt.

Eu tenho um amigo chamado Tom.

Ich habe einen Freund namens Tom.

Eu tinha um cachorro chamado Tom.

Ich hatte einen Hund namens Tom.

Tom tem um filho chamado John.

- Tom hat einen Sohns namens Johannes.
- Tom hat einen Sohn mit dem Namen Johannes.
- Tom hat einen Sohn, der Johannes heißt.

O filho deles era chamado Edward.

Ihr Junge wurde Edward genannt.

Eu conheço um cara chamado Smith.

Ich kenne einen Kerl, der Smith heisst.

O íon positivo é chamado cátion.

Das positive Ion nennt man Kation.

chamado de WP Embed Code Generator,

WP Embed Code Generator genannt,

- Provavelmente deveria ter chamado a polícia antes.
- Provavelmente deveria ter chamado a polícia mais cedo.

Ich hätte womöglich die Polizei früher anrufen sollen.

O grupo é chamado de organização terrorista

Die Gruppe wird als terroristische Organisation bezeichnet

Lua pousou no navio chamado Apollo-11

Moon landete auf dem Schiff namens Apollo-11

Um de nossos seguidores chamado Emre Karaoğlu

Einer unserer Anhänger namens Emre Karaoğlu

E ao lado dele é chamado Pixar

Und daneben heißt Pixar

Um cartão de visita chamado Rudolph Fentz

Eine Visitenkarte namens Rudolph Fentz

Levante-se quando seu nome for chamado.

Steh auf, wenn du aufgerufen wirst!

Tem um lugar chamado Kuchiwa em Hiroxima.

In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.

Eu não aceito ser chamado de macaco.

Ich verwahre mich dagegen, als Affe bezeichnet zu werden.

É chamado coca e cresce principalmente aqui.

Sie heißt Koka und wächst hauptsächlich hier.

Diabo não compreende gracejo; chamado, ele vem.

Der Teufel versteht keinen Scherz, er kommt, wenn er gerufen wird.

Ele era chamado de Ted pelos amigos.

Er wurde von seinen Freunden Ted genannt.

Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.

- Es tut mir leid, dass ich dich als Lügner bezeichnet habe.
- Es tut mir leid, dass ich dich als Lügnerin bezeichnet habe.

Tenho na Hungria um amigo chamado Borat.

In Ungarn habe ich einen Freund namens Borat.

Um cara chamado Tom veio te ver.

Irgendjemand namens Tom ist hier, um dich zu sehen.

Tom tem um irmão gêmeo chamado John.

- Tom hat einen Zwillingsbruder mit Namen Johannes.
- Tom hat einen Zwillingsbruder, der Johannes heißt.

Ouvi meu nome sendo chamado na estação.

Auf dem Bahnhof hörte ich meinen Namen rufen.

Ninguém gosta de ser chamado de tolo.

Niemand lässt sich gern als dumm bezeichnen.

E depois elas usam algo chamado Patreon

Und dann benutzen sie etwas namens Patreon

Foi com um programa chamado SEO Unlocked,

war durch ein Programm namens SU Unlocked,

Tem esse cara chamado de Jason Hornang.

Da sind wir, der Typ Alle benutzen Jason Hornang.

E ele tem este site chamado consulting.com.

und er hat diese Website genannt consulting.com,

- Gosto de ser chamado de Tom.
- Eu gostaria de ser chamado Tom.
- Eu gostaria que me chamassem Tom.

- Ich möchte Tom genannt werden.
- Ich möchte, dass ihr mich Tom nennt.

Seria velejar com um navio chamado Apollo-11

Es würde mit einem Schiff namens Apollo-11 segeln

Ou existe um gigante chamado Microsoft e Apple

Entweder gibt es einen Riesen namens Microsoft und Apple

Desta vez, um homem chamado John Titor aparece.

Diesmal erscheint ein Mann namens John Titor.

Ele é freqüentemente chamado de 'o último Viking'.

Er wird oft "der letzte Wikinger" genannt.

O vagabundo, quando rico, é chamado de turista.

Ein Landstreicher nennt sich, wenn er reich ist, Tourist.

Esse mapa é chamado de projeção de Mercator

Dies Karte wird Mercator-Projektion genannt.

O centeio foi chamado de grão da pobreza.

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

Tom tem um irmão mais velho chamado João.

Tom hat einen älteren Bruder mit Namen Johannes.

A Lua é um assim chamado satélite natural.

Der Mond ist ein sogenannter Trabant.

Sua esposa criou um site chamado Esposas online.

seine Frau hat eine Website erstellt Esposas online genannt.

Olhe antes de Galileu antes desse torpedo chamado Galil

Schauen Sie vor Galileo vor diesem Torpedo namens Galil

Mas ele estava enfrentando o gigante chamado Microsoft novamente

Aber er stand wieder dem Riesen namens Microsoft gegenüber

Um homem chamado Slim foi morto durante o acidente.

- Ein Mann namens Slim kam bei dem Unfall ums Leben.
- Ein Mann namens Slim wurde bei dem Unfall getötet.

Um homem cuja esposa morreu é chamado de viúvo.

Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.

Para transformar em um pó branco que chamado cocaína,

um es in das weiße Pulver, welches wir Kokain nennen zu verarbeiten,

Para fazer isso, eles usam um processo chamado projeção

Um dies zu erreichen, benutzen sie ein Verfahren, das Projektion genannt wird.

Ping-Pong também é chamado de tênis de mesa.

- Pingpong wird auch Tischtennis genannt.
- Pingpong nennt man auch Tischtennis.

Um produto, serviço, ebook, isso é chamado de tripwire.

ein Produkt, Service, E-Book, a Tripwire ist, wie sie es nennen.

O Webinar Jam tem um software chamado Ever Webinar.

Webinar Jam hat eine Software Everwebinar genannt.

No Japão, inspirou a lenda dum centípede gigante chamado Ömukade.

In Japan inspirierte es zur Legende eines riesigen Tausendfüßlers namens Ōmukade.

Um homem chamado Andrew Carlssin apareceu na América em 2002

Ein Mann namens Andrew Carlssin erschien 2002 in Amerika

Isso foi feito com um programa chamado Microsoft Internet Explorer.

Dies geschah mit einem Programm namens Microsoft Internet Explorer.

O melhor amigo de Tom é um rato chamado Jerry.

- Toms bester Freund ist eine Maus mit Namen Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus, die Jerry heißt.

O ângulo de noventa graus é chamado de ângulo reto.

Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.

Plutão não está sozinho. Ele tem um amigo chamado Caronte.

- Pluto ist nicht allein. Er hat einen Freund mit Namen Charon.
- Pluto ist nicht allein. Er hat einen Freund namens Charon.

O alemão é por vezes chamado a 'língua de Goethe'.

Deutsch wird mitunter als die Sprache Goethes bezeichnet.

O rio Kiso geralmente é chamado "o Reno do Japão".

Der Fluss Kiso wird oft der Rhein Japans genannt.

As células sanguíneas são formadas por um processo chamado hematopoese.

Die Blutzellen werden während eines Prozesses gebildet, den man Hämotopoese nennt.

Mas hoje em dia há algo chamado aprendizado de máquina,

Aber heutzutage gibt es etwas genannt maschinelles Lernen,

"Olá Neil, notei que você compartilhou esse artigo chamado de

Hey Neil, ich habe dich bemerkt hat diesen Artikel geteilt

Quando alguém sai e diz que existe o chamado genocídio armênio

dann, wenn jemand herauskommt und sagt, dass es einen sogenannten armenischen Völkermord gibt

- Como este jogo é chamado?
- Qual é o nome desse jogo?

- Wie heißt dieses Spiel?
- Wie nennt man dieses Spiel?

Eu tenho um animal de estimação de grandes orelhas chamado Elefante.

Ich habe ein Haustier mit großen Ohren namens Elefant.

Em Tatoeba há um excelente professor de Toki Pona chamado Tepan.

Bei Tatoeba gibt es einen ausgezeichneten Toki-Pona-Lehrer namens Tepan.

Isso é chamado de agrupamento de conteúdo e funciona muito bem.

Das nennt man Content-Clustering und das funktioniert wirklich gut.

Você tem um site de encontros, certo? Como ele é chamado?

Sie haben eine Dating-Website, richtig, wie heißt es?