Translation of "Aprende" in German

0.030 sec.

Examples of using "Aprende" in a sentence and their german translations:

- O Tom aprende rápido.
- Tom aprende rápido.

Tom lernt schnell.

Ele aprende rápido.

- Er lernt schnell.
- Er lernt rasch.

Ela aprende rápido.

- Sie ist flink beim Lernen.
- Sie lernt rasch.

Ele aprende chinês.

- Er studiert Chinesisch.
- Er lernt Chinesisch.

Você aprende rápido.

- Du lernst schnell.
- Sie lernen schnell.

Tom aprende rápido.

Tom lernt schnell.

- Aprende!
- Aprenda!
- Aprendam!

Horch!

O que você aprende?

Was lernen Sie?

Por que aprende inglês?

Warum lernst du Englisch?

Lucia aprende muito lendo.

Lucia lernt viel durch Lesen.

Ele aprende idiomas rapidamente.

Er lernt schnell Fremdsprachen.

Por que você aprende Esperanto?

Warum lernst du Esperanto?

Enquanto se vive se aprende.

Man lernt, solange man lebt.

Ele aprende português no Brasil.

- Er lernt Portugiesisch in Brasilien.
- Er lernt in Brasilien Portugiesisch.

Você nunca aprende, não é?

Du lernst es nie, oder?

É fazendo que se aprende.

Indem man tut, lernt man!

Desde quando você aprende Japonês?

Seit wann lernst du Japanisch?

Quem bem escuta, bem aprende.

Wer gut zuhört, lernt gut.

Tem gente que não aprende.

Manche lernen es einfach nie.

Desde quando você aprende Latim?

Seit wann lernen Sie Latein?

- Ele aprende chinês.
- Ele estuda chinês.

- Er studiert Chinesisch.
- Er lernt Chinesisch.

Um sábio aprende com seus erros.

Ein kluger Mensch lernt aus seinen Fehlern.

Maria é principiante, mas aprende rapidamente.

Maria ist Anfängerin, aber sie lernt schnell.

Papagaio velho não aprende a falar.

Ein alter Papagei lernt nicht sprechen.

- A experiência nos ensina.
- Aprende-se por meio da experiência.
- Fazendo é que se aprende.

Durch Erfahrung lernt man.

Quem repete abundantemente aprende o mais profundamente.

Übung macht den Meister.

Quanto mais se vive, mais se aprende.

- Man lernt nie aus.
- Man lernt nicht aus.

- Vivendo e aprendendo.
- Você vive e aprende.

- Man lernt nie aus.
- Man lernt nicht aus.
- Man lernt nie aus!

- Montar a cavalo não se aprende sem cair.
- Não se aprende a montar a cavalo sem cair.

Reiten lernt man nicht ohne Herunterfallen.

Quanto mais você aprende, mais você quer aprender.

Je mehr du lernst, desto mehr willst du lernen.

Aprende-se melhor com os erros dos outros.

Anderer Fehler sind gute Lehrer.

Não se aprende uma língua sem cometer erros.

Es ist unmöglich eine Sprache zu lernen, ohne dabei Fehler zu machen.

"Que mais desejo eu?" "Aprende a imitar teu professor."

„Was will ich mehr?“ – „Lerne deinen Lehrer nachzuahmen.“

Um homem velho não aprende facilmente um novo idioma.

Ein alter Mann lernt nicht leicht eine neue Sprache.

Como se aprende um idioma tonal como o chinês?

Wie lernt man eine Tonsprache wie Chinesisch?

- Ele aprende história na universidade.
- Ele estuda história na universidade.

Er studiert Geschichte an der Universität.

É preciso ter paciência quando se aprende um novo idioma.

Sie müssen geduldig sein, wenn Sie eine neue Sprache lernen.

- Você aprende bastante sobre seu próprio país se você vive no estrangeiro.
- Você aprende bastante sobre seu próprio país se você viver no exterior.

Man lernt eine Menge über sein eigenes Land, wenn man im Ausland lebt.

Em Tatoeba você aprende da maneira mais eficaz possível — pelo exemplo.

In Tatoeba lernst du so effektiv wie möglich – durch ein Beispiel.

Quando você aprende algo, pode dizer que esta informação está absolutamente correta.

Wenn Sie etwas lernen, können Sie sagen, dass diese Informationen absolut korrekt sind.

"Eu quero morrer." "Primeiro, eu te peço, aprende o que é viver."

„Ich will sterben.“ – „Erst, ich bitt’ dich, lerne, was es heißt zu leben!“

Mas acho que o homem aprende muito mais com a dor e o sofrimento

aber der Mensch lernt wohl mehr durch Schmerz und Leiden

- O filhote de águia está aprendendo a voar.
- A águia nova aprende a voar.

Der junge Adler lernt fliegen.

- Ele está estudando história na universidade.
- Ele aprende história na universidade.
- Ele estuda história na universidade.

Er studiert Geschichte an der Universität.

- Aquele que sabe vários idiomas aprende mais do mundo.
- Aquele que conhece várias línguas aproveita melhor o mundo.

Wer mehrere Sprachen kann, hat mehr von der Welt.

Aprende a mostrar o objeto amado por meio dos raios do teu sentimento em vez de consumi-lo!

Lerne, den geliebten Gegenstand mit den Strahlen deines Gefühls zu durchscheinen, statt ihn darin zu verzehren!

O homem pode saber mais que a máquina, mas esta aprende mais rápido e nunca esquece o que aprendeu.

Der Mensch weiß vielleicht mehr als die Maschine, aber sie lernt schneller und vergisst nie, was sie gelernt hat.

Aprende-se muito tentando resolver problemas de xadrez - por exemplo, como em dada posição as brancas darão mate em três lances.

Man lernt viel, wenn man versucht, Schachprobleme zu lösen, zum Beispiel, wie Weiß in einer bestimmten Position in drei Zügen ein Matt herbeiführt.

Apenas lutando contra seu modo natural de formar palavras, a criança aprende a falar a língua dos que a rodeiam, à custa de constantes correções feitas por estes.

Nur gegen ihren natürlichen Wortschatz kämpfend, lernen die Kinder die sie umgebende Sprache zu sprechen, auf Kosten der ständigen Korrektur der Umwelt.