Translation of "Dedo" in English

0.008 sec.

Examples of using "Dedo" in a sentence and their english translations:

- Queimei o dedo.
- Eu queimei meu dedo.

- I got a burn on my finger.
- I burned my finger.

- Eu cortei meu dedo.
- Eu cortei o dedo.

- I have cut my finger.
- I cut my finger.

Foi meu dedo.

That was my finger.

Eu queimei meu dedo.

I burned my finger.

Tom cortou o dedo.

Tom cut his finger.

Eu cortei meu dedo.

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.

Mesmo na ponta do dedo.

Straight into the end of my finger.

Mergulhei o dedo no mel.

I dipped my finger into the honey.

O dedo dele está sangrando.

- His finger bleeds.
- His toe bleeds.
- Her finger bleeds.
- Her toe bleeds.

Cortou o dedo na faca.

He cut his finger with the knife.

Meu dedo mindinho está inchado.

My little finger is swollen.

Tira o dedo do nariz!

Get your finger out of your nose.

Tira o dedo da orelha!

Get your finger out of your ear.

Que dedo eu estou tocando?

Which toe am I touching?

Ela arranhou o dedo num prego.

She scratched her finger on a nail.

O bebê está chupando o dedo.

The baby is sucking his finger.

Eu prendi o dedo na porta.

I caught my finger in the door.

O meu dedo começou a sangrar.

My toe started bleeding.

Queimei a ponta do meu dedo.

I burnt my fingertip.

Tem um espinho no meu dedo.

I have a thorn in my finger.

Não aponte o dedo para mim.

Don't point at me with your finger.

Aí não tem o meu dedo!

That's not my finger!

Entrou um espinho no meu dedo.

I got a thorn in my finger.

Ela apontou o dedo para ele.

She pointed her finger at him.

Fadil apontou o dedo para Layla.

Fadil pointed the finger at Layla.

Tem chinelos de meter o dedo?

Do you have Havaianas?

Tom tirou o anel do dedo.

Tom took the ring off of his finger.

- Vou colocar-lhe o anel no dedo anular.
- Colocarei o anel no dedo anular dela.

I'll put the ring on your ring finger.

- Você já cortou o dedo com uma faca?
- Vocês já cortaram o dedo com uma faca?

Have you ever cut your finger with a knife?

Richie joga Rich em seu dedo então

Richie plays Rich on her finger then

Eu cortei meu dedo com uma faca.

I cut my finger with a knife.

Ela apontou o dedo para ele acusatoriamente.

She pointed her finger at him accusingly.

Cortei o dedo tentando abrir a encomenda.

I cut my finger while trying to open the package.

Ela cortou o dedo no vidro quebrado.

She cut her finger on the broken glass.

Ele machucou o dedo com uma agulha.

He hurt his finger with a needle.

O dedo do meio é o maior.

The middle finger is the longest.

Tom colocou um band-aid no dedo.

Tom put a band-aid on his finger.

Queimei-me o dedo enquanto estourava pipoca.

I burnt my finger when some popcorn burst.

Tom cortou o dedo com uma faca.

Tom cut his finger with a knife.

Ela fez um curativo no meu dedo machucado.

She applied a bandage to my hurt finger.

Ele colocou o anel no dedo de Mary.

He put the ring on Mary's finger.

Ele furou o bolo macio com o dedo.

He stuck his finger into the soft cake.

Meu dedo indicador de repente começou a coçar.

My index finger was suddenly itchy.

Eu tenho uma lasca presa em meu dedo

I've got a splinter stuck in my finger.

- Mas ninguém levantou um dedo.
- Mas ninguém se mexeu.

But no one's lifted a finger.

O Tom notou o anel no dedo da Mary.

Tom noticed the ring on Mary's finger.

Tom cortou o dedo em um pedaço de vidro.

Tom cut his finger on a piece of glass.

Vamos ao nosso exemplo anterior, eu fiz meu dedo assim

Let's come to our previous example, I made my finger like this

Jesus abaixou-se e escreveu com o dedo na terra.

Jesus bent down and wrote on the earth with his finger.

Tom colocou a aliança de noivado no dedo de Mary.

Tom put the engagement ring on Mary's finger.

Tom tirou o dedo do gatilho e abaixou a arma.

Tom took his finger off the trigger and lowered the gun.

São perfeitos para roer madeira. Este dedo flexível tem outro papel.

Perfect for gnawing through wood. That flexible finger has another part to play.

O papel cortou-lhe o dedo como se fosse uma lâmina.

The paper cut his finger as if it were a razor blade.

"Cortou o dedo no maquinário, enquanto trabalhava." "Deve ter doído bastante."

"He cut his finger with the machinery while he was working." "That must've hurt a lot."

Isto não se faz em África, apontar o dedo para a mãe

This is not the African thing to do, pointing at your mother,

Tom cortou o dedo com uma faca por acidente quando cortava cenouras.

Tom accidentally cut his finger with a knife while chopping carrots.

Quando meu pai saiu do quarto, minha irmãzinha me deu o dedo!

When my dad left the room, my little sister gave me the finger!

A aliança é uma condecoração por bravura, que se usa no dedo.

The wedding ring is a bravery award, worn on the finger.

Ela usou um anel de diamante no dedo do meio da mão esquerda.

She wore a diamond ring on her left third finger.

Esta é a primeira vez que eu corto o dedo com a faca.

- This is the first time I've cut my finger with a knife.
- This is the first time that I've cut my finger with a knife.

Meu dedo está pulsando porque eu acidentalmente fechei a porta do carro nele.

My finger is throbbing because I accidentally shut the car door on it.

O Tom deu-se conta dum anel de casamento no dedo da Mary.

Tom noticed a wedding ring on Mary's finger.

A raiz de uma flor é tão fraca quanto o dedo de um bebe.

The root of a flower is as weak as a baby's finger.

- Ele é um dedo duro!
- Ele é um xis-nove!
- Ele é um espião!

He's a snitch!

- Ela tinha anéis em todos os dedos.
- Ela tinha um anel em cada dedo.

She had rings on every finger.

Então o faraó tirou do dedo o seu anel-sinete e o colocou no dedo de José. Em seguida mandou vesti-lo com roupas de linho fino e lhe pôs ao pescoço um colar de ouro.

And he took his ring from his own hand, and gave it into his hand: and he put upon him a robe of silk, and put a chain of gold about his neck.

Meu dedo ficou marrom depois que eu o mergulhei numa solução levemente concentrada de permanganato de potássio.

My finger turned brown after I dipped it in a slightly concentrated solution of potassium permanganate.

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.

The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky.

O médico disse que estava mais preocupado com o tornozelo de Tom do que com seu dedo quebrado.

The doctor said he was more concerned about Tom's ankle than his broken finger.

Enquanto Tom mantinha o pé no riacho, ele sentiu como se algo o mordesse no dedo do pé.

When Tom put his foot into the stream, he felt something bite his toe.

Você pode tornar o seu número de telefone clicável, para que quando as pessoas coloquem o dedo nele, ele

You can make your phone number tapable, so when people put their finger on it, it'll

Tom pegou John pela garganta e o estrangulou, porque o ouro brilhava tão lindamente ao sol. Depois, colocou o anel em seu dedo.

Tom took John by the throat and strangled him, because the gold was glowing so beautifully in the sun. Then he put the ring on his finger.

Então os magos disseram ao faraó: "Nisso está o dedo de Deus". Mas o faraó continuou obstinado, conforme o Senhor tinha dito, e não os escutou.

And the magicians said to Pharaoh: This is the finger of God. And Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them, as the Lord had commanded.

Scrooge se arrastou até lá, tremendo pelo caminho; e, olhando na direção que o dedo apontava, leu sobre a pedra do túmulo esquecido seu próprio nome, Ebenezer Scrooge.

Scrooge crept towards it, trembling as he went; and following the finger, read upon the stone of the neglected grave his own name, Ebenezer Scrooge.

"Há muito tempo odiado pelo Olimpo, / venho arrastando inutilmente a vida, / desde que o pai dos deuses, rei dos homens, / de leve me atingiu com o vento de seu raio / e com dedo de fogo me marcou.”

"Loathed have I lived and useless, since the day / when man's great monarch and the God's dread sire / breathed his avenging blast and scathed me with his fire."