Translation of "Dedicado" in English

0.005 sec.

Examples of using "Dedicado" in a sentence and their english translations:

Tom é dedicado.

- Tom is dedicated.
- Tom is devoted.

- Tom é dedicado aos pais.
- Tom é dedicado aos pais dele.
- Tom é dedicado aos seus pais.

Tom is devoted to his parents.

Tom era muito dedicado.

Tom was very dedicated.

Tom não é muito dedicado.

Tom isn't very dedicated.

Tom é um trabalhador dedicado.

Tom is a hard worker.

- Sou muito dedicado.
- Sou muito dedicada.
- Eu sou muito dedicado.
- Eu sou muito dedicada.

I'm very dedicated.

Tom é muito dedicado, não é?

Tom is very dedicated, isn't he?

Tom é um estudante muito dedicado.

Tom is a very dedicated student.

Tom é um ator muito dedicado.

Tom is a very dedicated actor.

Esse livro não é dedicado a ninguém.

- This book is not dedicated to anyone.
- This book isn't dedicated to anyone.

Pelo que eu saiba, ele é um aluno dedicado.

As far as I know, he's a diligent student.

dedicado e obediente, assim como os teus irmãos são dedicados e obedientes.

Be dedicated and obedient, just as your brothers are dedicated and obedient.

Mas o excesso de espaço dedicado à estacionamentos são possíveis de serem repensados.

But the excessive amount of land dedicated to parking spaces is able to be repurposed.

- Pelo que eu sei, ele é um aluno aplicado.
- Pelo que eu saiba, ele é um aluno dedicado.

As far as I know, he's a diligent student.

- Eu não tinha ideia de que você era tão dedicado.
- Eu não tinha ideia de que você era tão dedicada.

- I had no idea you were so dedicated.
- I had no idea that you were so dedicated.
- I didn’t take you for such a selfless person.

Esse discurso os corações do venerável / Eneias e de Acates dedicado / reconfortou, deixando-os inda mais / ávidos de irromper daquela nuvem.

Roused by these words, long since the sire of Troy / yearned, like his friend, their comrades to surprise / and burst the cloud.

Depois Noé construiu um altar dedicado ao Senhor e, tomando animais e aves de todas as espécies puras, ofereceu-os como holocausto, queimando-os sobre o altar.

And Noah built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.

Dido, a sidônia, estava ali construindo / imenso templo dedicado a Juno, / enriquecido pelas oferendas / feitas à deusa todo-poderosa; / no alto da escadaria, êneas soleiras; / umbrais também de bronze sustentavam / pesadas portas brônzeas, que rangiam / nos gonzos.

Here, by the goddess and her gifts renowned, / Sidonian Dido built a stately shrine. / All brazen rose the threshold; brass was round / the door-posts; brazen doors on grating hinges sound.

Farás todo o teu trabalho durante seis dias da semana; mas o sétimo dia da semana é o dia de descanso, dedicado ao Senhor teu Deus. Não farás nenhum trabalho nesse dia, nem tu, nem teus filhos, nem tuas filhas, nem teus escravos, nem tuas escravas, nem teus animais, nem os estrangeiros que morarem em tuas cidades.

Six days shalt thou labour, and shalt do all thy works. But on the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: thou shalt do no work on it, thou nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thy beast, nor the stranger that is within thy gates.