Translation of "Mão" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Mão" in a sentence and their arabic translations:

- Levante a mão.
- Levanta a tua mão.
- Levantem a mão.

ارفع يديك.

- Ele levantou a mão.
- Ele ergueu a mão.

رفع يده.

- Escreva com a mão esquerda.
- Ela escreve com a mão esquerda.
- Ele escreve com a mão esquerda.
- Escreve com a mão esquerda.

يكتب بيده اليسرى.

- Ela tem algo em sua mão.
- Ela tem algo na mão dela.
- Ela tem algo na mão.

- إنها تمسك شيئاً.
- في يدها شيء ما.

Erga a mão direita.

اِرفع يدك اليمنى.

Segure a minha mão.

أمسك يدي.

Posso segurar sua mão?

هل تسمحين لي أن أمسك يدك؟

- Ela tem algo na mão dela.
- Ela tem algo na mão.

في يدها شيء ما.

Ele pega uma mão nisso

يدا بيد على هذا

Dar-lhe uma mão amiga

مد يد العون له

Levante a sua mão esquerda.

اِرفع يدك اليسرى.

- Ele colocou sua mão no meu ombro.
- Ele colocou a mão no meu ombro.

وضع يديه على كتفي.

Vamos fazer a mão dessa maneira

دعنا نمد يدنا بهذه الطريقة

Ela tem uma rosa na mão.

إنها تمسك وردة في يدها.

Em qual mão fica a tocha?

في اي يد تحمل الشعلة؟

Minha caneta está na minha mão.

قلمي في يدي.

O que você tem na mão?

ماذا تمسك في يدك؟

Os mineiros fizeram os túneis à mão,

‫حفر عمال المناجم القدامى ‬ ‫هذه الأنفاق بأيديهم.‬

Foi mesmo na borda da minha mão.

‫على حافة يدي!‬

E depois cobriu toda a minha mão.

‫ثم غطت يدي كلها.‬

Ele colocou sua mão no meu ombro.

وضع يده على كتفي.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Um pássaro na mão vale mais do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

بيضة اليوم خير من دجاجة الغد.

- Mais vale um pássaro na mão que dois voando.
- Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
- Melhor um pássaro na mão do que dois voando.

عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة.

A minha mão incha e a dor volta.

‫فإن يدي تتورم ويعود الألم مجدداً.‬

E depois aconteceu. Estendi a mão um pouco.

‫ثم حدث الأمر فحسب.‬ ‫مددت يدي قليلًا.‬

Pões a mão num torno, apertas e depois aqueces.

‫تضع يدك في ملزمة وتضغط عليها، وثم تسخّنها.‬

Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.

‫عادة ما أتوتر قليلاً من وضع يدي في حفرة.‬

Mas não o fez. Ficou na mão até à superfície.

‫لكنها لم تبتعد.‬ ‫ظلّت فوق يدي حتى طفوت إلى سطح الماء.‬

Mais vale um amigo à mão do que dois à distância.

صديق في اليد خير من اثنين على الشجرة!

Tem uma envergadura de asas equivalente à mão aberta de um homem.

‫أبعاد جناحيها يماثل أبعاد راحة يد إنسان.‬

Apoiando a cabeça com a mão enquanto bebe água em turcos antigos

دعم الرأس باليد أثناء شرب الماء في الأتراك القدماء

Mas quando sua mão é um estranho, uau senhor cocô uau senhor ruim

ولكن عندما تكون يدك غريبة ، يا سيدي ، يا سيدي ، يا سيدي

Por isso comecei a subir lentamente, a pensar que se afastaria da minha mão.

‫لذا دفعتها برفق نحو السطح،‬ ‫معتقدًا أنها ستبتعد عن يدي.‬

- Você poderia me dar uma mão na cozinha, por favor?
- Você poderia me dar uma ajuda na cozinha, por favor?

هل بإمكانك مساعدتي في المطبخ؟