Translation of "'se" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "'se" in a sentence and their arabic translations:

- Cuide-se.
- Cuide-se!
- Se cuida.

- مع السلامة.
- اعتن بنفسك.
- اعتني بنفسك

Se não se trabalha, não se come.

إن لم تعمل لن تأكل.

- Apresse-se.
- Apressem-se.

- أسرع.
- بسرعة.

- Divirta-se.
- Diverte-te!
- Divirtam-se!
- Divirta-se!

استمتع بوقتك.

- Não se mova.
- Não se mexa.
- Não se mova!

لا تتحرك.

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

- بسرعة.
- أسرعا.

- Comporte-se.
- Comporte-se bem.
- Comportem-se.
- Comporta-te.

- كن مؤدبًا.
- أحسن التصرف.

Instala-se em seu corpo se desenvolve e se espalha

يستقر في جسمك يتطور وينتشر

Mantêm-se juntos para se aquecerem.

‫يزداد الدفء بزيادة العدد.‬

Se o mundo deveria se proteger?

أم أن العالم يحمي نفسه؟

Se você realmente se sente lento,

إذا كنت حقًا تشعر بالبطء ،

- Eles se odiavam.
- Eles odiavam-se.

يكرهان بعضهما البعض.

Mas se você realmente se aprofundar,

Então se certifique de se inscrever

- Você não se incomoda se eu abrir a janela?
- Você se importa se eu abrir a janela?
- Você se incomoda se eu abrir a janela?

ألا تمانع أن أفتح النافذة؟

Agora, se...

والآن، إن...

E se

إذا

Cuide-se

اعتنوا بأنفسكم جيدا

Mumificando-se

تحنيط على نفسه

Prepare-se.

إستعد

Defendam-se.

دافِعوا عن انفُسَكُم.

Controlem-se.

تَحَكَموا بأنفُسَكُم.

Apresse-se!

- تعجّل!
- استعجل!

Lembre-se!

تذكّر!

Acalme-se!

اِهدأ.

Se há lobos na floresta, arme-se!

‫إن كانت هناك ذئاب في الغابة...‬ ‫فسلح نفسك!‬

As crias juntam-se para se protegerem.

‫تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.‬

Se você me perguntar se faz sentido

إذا سألتني إذا كان من المنطقي

Mas não se preocupe, ninguém se importa

ولكن لا تقلق ، لا أحد يهتم

- Levante-se!
- Levantem-se!
- Levanta-te!
- Levanta!

انهض!

- Tom se machucou.
- O Tom se machucou.

- آذى توم نفسه.
- توم اذي نفسه.

- Decidiram se casar.
- Eles decidiram se casar.

قررا أن يتزوجا.

Não se esqueça de se inscrever no canal, cuide-se para discutir ...

لا تنسى الاشتراك في القناة ، اهتم بنفسك للمناقشة ...

Não se esqueça de se inscrever no canal se quiser aprender primeiro

لا تنس الاشتراك في القناة إذا كنت تريد أن تتعلم أولاً

Lembre-se de se inscrever e fique atento

من فضلك تذكر أن تشترك وتنزعج

A Antártica está se escondendo, mas se escondendo

أنتاركتيكا تختبئ لكنها تختبئ

Levante-se, levante-se, não desista da luta

انهض ، قف ، لا تتخلى عن القتال

Não se esqueça de se inscrever no canal.

لا تنسى الاشتراك في القناة.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

تأكّد لو سمحت.

Não se esqueça de trancar quando se for.

لا تنس إقفال الأبواب عند مغادرتك.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

- تفضل بالجلوس.
- تفضل بالجلوس من فضلك.
- من فضلك اجلس.

O que facilmente se ganha, facilmente se perde.

ما يأتي سهلا يذهب سهلا.

- Sirva-se, por favor.
- Por favor sirva-se.

- تفضّل البيت بيتك.
- تفضّل المكان مكانك.

- Não se preocupe.
- Não se preocupe com isso.

لا تقلق بشأن ذلك.

- Quando você se casou?
- Quando vocês se casaram?

متى تزوجت؟

- Ela se vestiu rapidamente.
- Ela vestiu-se rapidamente.

ارتدت ملابسها بسرعة.

Chame-me Harry, se você não se importa.

- نادِني هاري من فضلك.
- نادني هاري رجاء.

Porque se você não está se dando bem,

- Como você se sentiria se a sua esposa o abandonasse?
- Como você se sentiria se a sua esposa o deixasse?

كيف ستشعر اذا تركتك زوجتك ؟

De se superar,

ليحرز تقدمًا باهرًا،

Se eu tivesse...

إن تسنّى لي...

Outros juntam-se.

‫تنضم إليها أخرى.‬

Se pusermos duas...

إن وضعنا 2...

Se assemelha, parece.

يشبه ، يبدو.

Você se lembra

هل تذكر

Bater-se oficialmente

للضرب بشكل رسمي على بعضهم البعض

Se tocar alguém

إذا لمست أحد

Se é plana

إذا كانت مسطحة

Se estiver quente

إذا كانت ساخنة

Se somos educados

إذا تعلمنا

Se tiver-mos

اذا كان لدينا

Eles se sacrificam.

يضحون بأنفسهم.

Apresse-se, Tom.

بسرعة يا توم؟

Não se preocupe!

- لا تقلق.
- لا تقلق!

Tudo se perdeu.

كل شيء فُقِد.

Tom se mudou.

لقد تحرك توم.

Se tornarão verdade.

ستصبح حقيقة؟

Venha se puder!

تعال إذا أمكنك.

Eles se amam.

يحبان بعضهما.

Cale-se, idiota!

اسكت يا غبي!

Maria se cobriu.

غطت ماري نفسها.

Se Deus quiser!

إن شاء الله!

Cuide-se bem.

اعتنِ بنفسك جيدًا.

Alguns se atrasaram.

تأخر البعض.

Eles se amam?

أتحبان بعضكما؟

Não se preocupe.

لا تقلق.

Considerem-se sortudos.

اعتبروا أنفسكم محظوظين.

Sente-se direito.

- إجلس مستقيماً.
- اقعد مستقيم الظهر.

- Apresse-se.
- Depressa.

- أسرع.
- بسرعة.
- أسرعا.

Vá se danar!

تبّا لك.

Como se diz...?

كيف تقول......؟

Ele se apresentou.

لقد قدّم نفسه.

Fadil se calou.

صمت فاضل.

Não se esqueça de apoiar o canal inscrevendo-se

لا تنسى دعم القناة بالاشتراك

Mumificou-se para que o cadáver não se deteriorasse

محنط نفسه حتى لا تتدهور الجثة

Os trechos se repetem, você tenta se lembrar deles,

الأشياء المكررة، تحاولون تذكرها.

Não se esqueça de apoiar o canal se inscrevendo.

لا تنسى دعم القناة بالاشتراك.

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

ستشعر أنك أفضل

Você vai se sentir melhor se tomar estas pílulas.

ستشعر بتحسن إذا تناولت هذه الحبوب.

- Se tivesse ido embora!
- Se apenas tivesse ido embora!

يا ليتني ذهبت.

- Tome seu assento.
- Sente-se.
- Senta-te.
- Sentem-se.

استرح.

Se você ainda não é um usuário, se inscreva.

- Não se esqueça de nós.
- Não se esqueça da gente.
- Não se esqueçam de nós.

لا تنسنا.

Mas se não recebermos tratamento, se não atendermos às condições adequadas, pode se transformar em pneumonia

ولكن إذا لم نحصل على العلاج ، إذا لم نستوف الشروط المناسبة ، فقد يتحول إلى التهاب رئوي

Mas, se forem perturbados ou provocados, vão certamente defender-se.

‫لكن إن تم إزعاجها أو استفزازها‬ ‫فإنها ستدافع عن نفسها بالتأكيد.‬

Mas, se fizermos uma fogueira, ele manter-se-á afastado.

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬