Translation of "Mało" in Spanish

0.034 sec.

Examples of using "Mało" in a sentence and their spanish translations:

- Mam mało przyjaciół.
- Mam mało znajomych.

Tengo pocos amigos.

Mam mało pieniędzy.

Tengo algo de dinero.

Mam mało przyjaciół.

- Tengo pocos amigos.
- No tengo muchos amigos.

Zostało mało czasu.

Queda poco tiempo.

Mają mało książek.

Tienen pocos libros.

To za mało.

Es demasiado pequeño.

„Okropne” to mało powiedziane.

La palabra "horrible" no le hace justicia a la sensación.

Liście mają mało kalorii,

Y claro, las hojas tienen muy pocas calorías,

Ona ma mało przyjaciół.

Ella tiene pocos amigos.

Mało kto go skrytykuje.

Pocos, si es que alguno, lo criticarán.

Mam aktualnie mało pieniędzy.

Ahora apenas tengo dinero.

To bardzo mało prawdopodobne.

Es muy improbable.

Mamy już mało wody.

Queda poca agua.

Mamy tak mało czasu.

Tenemos tan poco tiempo.

On ma mało zębów.

Él tenía pocos dientes.

On ma mało pieniędzy.

Él tiene un poco de dinero.

Obietnica to za mało.

Una promesa no es suficiente.

Mam teraz bardzo mało pieniędzy.

Estoy un poco corto de efectivo por el momento.

Mało czasu spędzam w domu.

No paso mucho tiempo en casa.

Mało ludzi ma dwa samochody.

Apenas hay gente que tenga dos coches.

Tej zimy mieliśmy mało śniegu.

Hemos tenido poca nieve este invierno.

Wobec spraw dla nas mało ważnych.

por cosas que no significan nada en nuestro mundo.

W lodówce zostało już mało masła.

No queda mucha mantequilla en el refrigerador.

Wiem tak samo mało jak ty.

Sé tan poco como tú.

On mało wie o tamtym zwierzęciu.

Él sabe poco sobre ese animal.

O mało co go nie zabito.

Huyó por poco de la muerte.

Mało kto wychodzi z tej choroby.

Pocos sobreviven a esta enfermedad.

W moim domu jest mało mebli.

Hay pocos muebles en mi casa.

On wie bardzo mało o geografii.

Tiene muy pocos conocimientos de geografía.

Ostatnio mam mało czasu na czytanie.

Últimamente, tengo poco tiempo para leer.

Jakby tego było mało, zaczęło lać.

Para colmo empezó a llover.

Tyle do zjedzenia... a tak mało czasu.

Tanto para comer y tan poco tiempo.

Kłopot w tym, że mamy mało pieniędzy.

El problema es que nos falta dinero.

- Ma niewiele pieniędzy.
- On ma mało pieniędzy.

Tiene poco dinero.

Krowa, która dużo ryczy, mało mleka daje.

Las vacas que mugen más son las que dan menos leche.

Jest za mało światła by robić zdjęcia.

No hay suficiente luz para tomar fotos.

O mało nie utopiła się w rzece.

Ella casi se ahogó en el río.

Mało prawdopodobne, by zdarzyło się coś poważnego.

Es improbable que ocurra algo grave.

że najsłabsi byli czarnoskórzy, biedacy i mało wykształceni.

que los más vulnerables serían los negros, los pobres, la gente con pocos estudios,

Mało prawdopodobne, by przyszli o tak późnej porze.

No creo que vayan a venir tan tarde a esta hora.

Narzeka, że ma zbyt mało czasu na czytanie.

Él se queja de no tener suficiente tiempo para leer.

Wprawdzie mam dużo czasu, ale za mało pieniędzy.

Es verdad que tengo mucho tiempo, pero no tengo suficiente dinero.

Mało kto z moich przyjaciół ma dwa samochody.

Pocos de mis amigos tienen dos automóviles.

Mało prawdopodobne, byś dał radę zrobić to sam.

Creo que es altamente improbable que puedas hacer eso por ti mismo.

Mało prawdopodobne, bym zdał egzamin na prawo jazdy.

Creo que es improbable que yo pase el test de conducir.

Jeśli wydaje się wam to mało ważne, posłuchajcie tego:

Si piensan que es poco importante, escuchen una cosa:

Cały wolny czas, jakiego miał mało, spędzał z rodziną.

El poco tiempo que tenía libre lo pasaba con su familia.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, by mi ktoś pomógł.

Sé que es muy improbable que cualquiera pueda ayudarme.

Wiem, że mało prawdopodobne jest, że ktoś mnie zna.

Yo sé que es muy improbable que cualquiera me conozca.

Mało prawdopodobne, byśmy dostali jakąkolwiek pomoc ze strony rządu.

Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional.

Mało prawdopodobne, by następny model był lepszy niż ten.

Creo que no es muy probable que la siguiente modelo sea de alguna manera mejor que ésta.

Kłopot w tym, że odkryliśmy, że to raczej mało prawdopodobne.

El problema es que descubrimos que eso no era muy posible.

Zasad musi być mało, a co ważniejsze, muszą być proste.

Las reglas deberán ser pocas y, lo que es más importante, simples.

Ile razy ci tłumaczyłem, że twoje wytłumaczenie jest mało przekonywujące?

¿Cuántas veces te he explicado que tu explicación es poco convincente?

Jestem dziś w podłym humorze, bo mam za mało pieniędzy.

Hoy estoy de un humor de perros porque no tengo bastante dinero.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że zdołamy sprzedać to wszystko.

Sé que es muy improbable que podamos vender todas estas cosas.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że zobaczymy dziś jakieś wieloryby.

- Sé que es muy improbable que vayamos a ver alguna ballena hoy.
- Yo sé que es muy improbable que vayamos a ver algunas ballenas hoy.

Mało prawdopodobne jest, bym jeszcze kiedykolwiek zobaczył mój skradziony motocykl.

Creo que es altamente improbable que vuelva a ver mi motocicleta robada otra vez.

Mało prawdopodobne, byśmy w najbliższym czasie znaleźli rozwiązanie tego problemu.

Es muy improbable que alguna vez encontremos una solución a este problema.

- Ma niewiele pieniędzy.
- On ma niewiele pieniędzy.
- On ma mało pieniędzy.

- Tiene poco dinero.
- Él tiene poco dinero.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że ktoś będzie chciał mi pomóc.

Sé que es muy poco probable que alguien esté dispuesto a ayudarme.

Mało prawdopodobne, by jakikolwiek sklep sprzedawał ten model za taką cenę.

Creo que es improbable que cualquier tienda venda este modelo a ese precio.

Myślę, że to mało prawdopodobne, żeby Tom przyszedł na imprezę sam.

Creo que es improbable que Tom venga solo a la fiesta.

Jest tutaj bardzo mało zdań po farersku. Zastanawiam się, dlaczego tak jest?

Hay muy pocas frases en feroés aquí. Me pregunto, ¿por qué será así?

- Mało prawdopodobne, byś zobaczył tu konia.
- W tej okolicy konia nie uświadczysz.

Es muy improbable que alguna vez veas un caballo por aquí.

Mało prawdopodobne, by był takim samym człowiekiem, jakiego poznałeś 10 lat temu.

Es poco probable que sea la misma persona que conociste hace diez años.

Mało prawdopodobne, że on jest tym samym człowiekiem, którego spotkałeś dziesięć lat temu.

Es poco probable que sea la misma persona que encontraste hace diez años.

Biedny nie jest ten, kto ma za mało, ale ten, kto chce za dużo.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

W klubie badmintona było tak mało realnych członków, że klub był w zasadzie w połowie drogi między zawieszeniem a likwidacją.

El club de bádmiton tenía tan pocos miembros que estaba casi entre la suspensión y la disolución.

Wiem, że jest mało prawdopodobne, że będziesz chciała się ze mną umówić, ale i tak spróbuję choć raz cię zaprosić.

Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez.