Examples of using "Twarz" in a sentence and their russian translations:
Лицо.
- Умойся.
- Умойтесь.
- Умойся!
- У тебя лицо красное.
- У Вас лицо красное.
- Она дала ему пощёчину.
- Она отвесила ему оплеуху.
- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.
Я умываюсь каждое утро.
Том изменился в лице.
- Посмотри на лицо Тома.
- Посмотрите на лицо Тома.
У Тома красное лицо.
Я мыл лицо холодной водой.
Он ударил его по лицу.
У него круглое лицо.
У Тома красное лицо.
Увидев его лицо, она заплакала.
Ему крепко двинули в лицо.
Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо.
По его лицу было видно, что ему скучно.
Мне не нравится её лицо.
Том просто пытается сохранить лицо.
Издалека скала напоминала человеческое лицо.
Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
- Если бы я был Томом, я бы врезал Мэри по лицу.
- На месте Тома я бы дал Мэри по лицу.
Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо.
Издалека этот камень напоминает человеческое лицо.
Я помню Ваше лицо, но не помню Ваше имя.
Лицо пожарного было мрачным, когда он вышел из горящего дома.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и с презрением пошла прочь.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, полная презрения, ушла прочь.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, переполненная презрением, пошла прочь.
У тебя лицо красное.
Вы не знаете, что значит посмотреть смерти в глаза.