Translation of "Skończyła" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Skończyła" in a sentence and their russian translations:

Się skończyła.

...окончена.

Ona skończyła uniwersytet.

Она закончила университет.

Przerwa się skończyła.

- Каникулы закончились!
- Перерыв окончен.

Sól się skończyła.

Соль закончилась.

Impreza się skończyła.

Вечеринка закончилась.

Ta misja... się skończyła.

Эта миссия... окончена.

Skończyła mi się bateria.

Моя батарея сдохла.

Muriel skończyła 20 lat.

- Мюриэл сейчас 20.
- Мюриэл исполнилось двадцать лет.

Choć dominacja Zachodu się skończyła,

Не смотря на то, что господство Запада закончилось,

Jego próba skończyła się niepowodzeniem.

Его попытка закончилась неудачей.

Zaczęło świtać, długa noc się skończyła.

Наконец рассвело; долгая ночь закончилась.

- Gra się skończyła.
- Mecz zakończył się.

- Матч закончился.
- Матч окончен.

Mary skończyła swoje zadanie z języka japońskiego.

- Мэри завершила своё задание по японскому языку.
- Мэри доделала задание по японскому.

Wyszła za mąż jak tylko skończyła studia.

Он женился сразу после окончания университета.

Uczy się angielskiego odkąd skończyła dziesięć lat.

Она изучает английский с десяти лет.

- Przebrała się miarka.
- Moja cierpliwość się skończyła.

Моё терпение лопнуло.

Druga wojna światowa skończyła się w 1945 roku.

Вторая мировая война закончилась в 1945 году.

II wojna światowa skończyła się w 1945 roku.

- Вторая мировая война закончилась в 1945 году.
- Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.

- Muiriel ma teraz 20 lat.
- Muriel skończyła 20 lat.

- Мюриэл сейчас 20.
- Мюриэл сейчас 20 лет.

Upłynęło prawie pięćdziesiąt lat, od kiedy druga wojna światowa się skończyła.

Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.

- W końcu wyszła za niego.
- Ostatecznie za niego wyszła.
- Ostatecznie skończyła wychodząc za niego za mąż.

В итоге она выйдет за него замуж.