Translation of "Rana" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Rana" in a sentence and their russian translations:

Z rana ptaszki zaśpiewały.

Поутру пташечки запели.

Nie ma prądu od rana.

Электричества нет с сегодняшнего утра.

Mam zatkany nos od rana.

У меня с утра нос заложен.

On czyta gazetę każdego rana.

- Он читает газету каждое утро.
- Каждое утро он читает газету.

Od rana mam lekką gorączkę.

У меня с утра небольшая температура.

Ostatnia rana okazała się śmiertelną.

Последняя рана оказалась смертельной.

Zawsze kąpię się z rana.

Я всегда принимаю ванну по утрам.

Nic nie jadłam od rana.

Я с утра ничего не ел.

Od rana przeczytałem trzy książki.

С сегодняшнего утра я прочёл три книги.

Ona każdego rana czyta gazetę.

Она читает газету каждое утро.

Rana jeszcze nie jest zagojona.

- Рана ещё не вылечена.
- Рана ещё не зажила.

To głęboka rana. Nie wygląda dobrze.

Это плохо. Глубокий порез.

Ona od rana ćwiczy na fortepianie.

Она с самого утра занимается на фортепиано.

Od rana dostał już masę listów.

Он получил довольно много писем этим утром.

To nie może czekać do rana.

Это не может ждать до завтра.

Dlaczego nie zaczekacie tu do rana?

- Почему бы тебе не подождать до утра?
- Почему бы вам не подождать до утра?

Nic nie jadłem od wczoraj rana.

- Я со вчерашнего утра ничего не ел.
- Я ничего не ел со вчерашнего утра.

Do jutra rana musimy podjąć decyzję.

Мы должны принять решение к завтрашнему утру.

On od rana gra w tenisa.

Он играл в теннис с самого утра.

- On zajmuje się gospodarstwem od rana do nocy.
- On pracuje na gospodarstwie od rana do wieczora.

Он с утра до вечера работает на ферме.

Szczerze mówiąc, nie jadłem nic od rana.

По правде говоря, я с утра ничего не ел.

Wydaje się, że przyczyną śmierci była rana postrzałowa.

Похоже, что причиной смерти стало огнестрельное ранение.

Szef zatrudnił nas, żebyśmy pracowali od rana do wieczora.

Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.

Naszą misją jest przetrwać w tym brutalnym klimacie do rana,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Naszą misją jest przetrwać w tym brutalnym klimacie do rana,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,