Translation of "Mów" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Mów" in a sentence and their portuguese translations:

- Proszę, mów wolniej.
- Proszę, mów wolniej!

Fala mais devagar, por favor.

Nie mów.

- Você não diz.
- Tu não dizes.
- Vocês não dizem.

Mów głośniej!

- Fale mais alto!
- Falem mais alto!
- Fala mais alto!

Mów dalej.

Continue falando.

Mów jasno.

Fale claro.

- Nie nie mów.
- Ani slowa!
- Nie mów nie!

Nem uma palavra!

Mów możliwie wyraźnie.

Por favor, fale o mais claro possível.

Mów w esperanto.

- Fale em Esperanto.
- Fale em esperanto!
- Falem em esperanto.

Mów mi Bob.

Por favor, me chame de Bob.

Proszę, mów wolniej!

Fale mais devagar, por favor.

Nie mów tak.

Não diga isso.

Proszę, mów wolniej.

Por favor, fale mais devagar.

Nie mów nikomu.

Não conte a ninguém.

Nie nie mów.

Nem uma palavra!

Mów za siebie.

Fala por ti.

Pomyśl, potem mów.

- Pense antes de falar.
- Primeiro pense, depois fale.

Nie mów tak głośno!

Não fale tão alto!

Nie kłam. Mów prawdę.

Não minta. Conte a verdade.

- Bądź poważny.
- Mów poważnie.

- Fique sério.
- Fique séria.
- Fiquem sérios.
- Fiquem sérias.
- Fica sério.
- Fica séria.

Proszę, nie mów nikomu.

Por favor, não conte a ninguém.

Nigdy nie mów nigdy.

Nunca diga nunca.

Mów do mnie po angielsku.

Fale-me em inglês.

Nie mów o tym rodzicom.

Não fale sobre isso aos seus pais.

Nie mów mu o tym.

Não fale com ele sobre isso.

Nikomu o tym nie mów.

Não diga a ninguém.

Nie mów z pełnymi ustami.

- Não fale de boca cheia.
- Não fale de boca cheia!

Nie mów z pełnymi ustami!

Não fale de boca cheia!

Nie mów Tomowi, gdzie mieszkasz.

Não diga a Tom onde você mora.

Nie mów tego swojej matce!

Não diga isso à sua mãe!

- Nic nie mów!
- Ani slowa!

Nem uma palavra!

- Nie mów do mnie jak do dziecka.
- Nie mów do mnie, jakbym był dzieckiem.
- Nie mów do mnie, jakbym była dzieckiem.

Não fale comigo como se eu fosse uma criança.

Nie mów o nim źle publicznie.

Não o critique em público.

- Mów po włosku!
- Mówcie po włosku!

- Fale italiano!
- Fala italiano!

Nie mów mi, co mam robić.

Não me diga o que tenho de fazer.

- Nie mów bzdur!
- Nie gadaj bzdur!

Não diga besteira!

Nie mów mu, ile mam lat.

- Não diga a ele quantos anos eu tenho.
- Não digas a ele quantos anos eu tenho.

I mów mi prosto o braku miłości”.

E fala comigo simplesmente daquele amor ausente."

- Nikomu ani słowa.
- Nikomu nic nie mów.

Não conte a ninguém.

Nie mów o tym w obecności mojej mamy.

Não mencione isso na frente da minha mãezinha.

- Mów prosto z mostu.
- Nie owijaj w bawełnę.

- Pare de enrolar.
- Desembucha logo.

Nie mów do niego w ten sposób. To mój przyjaciel.

Não fale com ele assim. Ele é meu amigo.

Jeżeli nie masz nic do powiedzenia, to nie mów nic.

Se você não tem nada a dizer, não diga nada.

Nie mów mu, on nie umie trzymać języka za zębami.

Não diga a ele. Tem a língua solta.

Śpiewaliśmy to w łóżku. „Opowiedz o swoim wyroku, mów o swojej porażce.

Cantávamo-la na cama. "Conta-me a tua sentença, fala do teu fracasso.