Translation of "Dzięki" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Dzięki" in a sentence and their korean translations:

Dzięki TED,

TED 덕분에요.

Dzięki najnowszej technologii

‎최신 기술로 무장한 우리는

Dzięki najnowszym kamerom...

‎지금부터 첨단 카메라를 통해

Mnie znali dzięki muzyce,

방송사는 제가 뮤지션이라는 것과

Wydawałoby dzięki, ruszając się,

움직이면서 소리를 낸다면

Dzięki temu niezwykłemu przystosowaniu

‎이런 특출난 적응력 덕분에

Ale dzięki nowej technologii...

‎하지만 이제 신기술을 이용해서...

Dzięki czemu miniurządzenia zaczną działać.

우리의 소형화된 기기가 작동하도록 합니다.

Przyjąłem. Lecimy. Dzięki, bez odbioru.

알았다, 지금 간다 고맙다, 통신 끝

Dzięki wzrokowi, węchowi i echolokacji

‎시각, 후각, 반향정위를 이용해서

Wyczuwają niebezpieczeństwo dzięki wyjątkowemu słuchowi.

‎누는 뛰어난 청각에 의존해 ‎위험을 감지합니다

Dzięki czemu zdałam sobie sprawę,

그 덕에 깨달은 것이 있습니다.

Był największym nabywcą dzięki USA.

미국 덕분에 사우디는 가장 큰 무기 수입국이 되었습니다

Jak zwiększyć skuteczność dzięki humorowi.

유머를 어떻게 더 효과적으로 사용할 수 있는지에 대해 일했어요.

Dzięki któremu ludzie wychodzą poza schemat,

직원들 모두가 환영받고 있음을 알려주고

Dzięki temu możemy wyprowadzić niesamowite tożsamości

덕분에 현재 우리가 이런 기막힌 항등식을 도출해

Kwitnące ekosystemy, dzięki ochronie i odbudowie;

보호와 복원을 통해 번성하는 생태계,

Dzięki wielomilionowemu planowi oczyszczania zwierzęta wracają.

‎하지만 수백만 달러 규모의 ‎정화 작업을 거친 후 ‎동물들이 돌아오고 있습니다

Zobaczyłem zespół ludzi odmieniony dzięki coachingowi.

저는 코치를 통해 탈바꿈한 팀을 볼 수 있었습니다.

Nauczyliśmy się naprawdę dużo dzięki tej zabawie.

그 과정에서 우리는 많은 것을 배웠습니다.

Dzięki czemu naukowcy, artyści, muzycy i pisarze

과학자, 예술가, 음악가, 작가는

Dzięki niezwykłemu węchowi niedźwiedzica potrafi je odnaleźć.

‎어미 곰은 뛰어난 후각으로 ‎사냥감들을 찾아냅니다

Dzięki nocnym poszukiwaniom odkrywamy także nowe zachowania.

‎해가 진 후를 탐사함으로써 ‎새로운 습성도 밝혀내고 있죠

Udaje jej się przedrzeć dzięki ochronnej skorupie.

‎단단한 껍데기 덕분에 ‎무사히 지나갑니다

I możemy dzięki temu dokonać rekonstrukcji płuc dinozaurów.

공룡의 폐를 재구성하는 데 사용할 수 있습니다.

Dzieje się tak dzięki procesowi zwanemu reakcją redoks.

이건 모두 산화 환원 반응이라는 과정 때문입니다.

Ale dzięki nowoczesnej technologii możemy zajrzeć w mrok...

‎이제 새로운 기술 덕택에 ‎이 어둠 속을 보는 게 ‎가능해졌습니다

Dzięki silnemu unerwieniu i ukrwieniu jest wyjątkowo czuły.

‎신경 말단과 혈관으로 가득 찬 ‎유난히 민감한 손가락이죠

Dzięki wrażliwym chemicznie włoskom wyczuwa zbliżającą się ofiarę.

‎털의 화학 수용기를 통해 ‎먹잇감의 접근을 냄새로 알죠

To wbudowane nocne lampki, dzięki którym się widzą.

‎타고난 야간 조명이 ‎서로를 찾을 수 있게 해줍니다

Świecące kałamarnice wytwarzają światło dzięki specjalnym komórkom – fotoforom.

‎매오징어는 발광기라는 ‎특수한 기관을 이용해 빛을 냅니다

Mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

‎도시의 불빛 덕에 ‎밤새도록 활동할 수 있죠

A dzięki wrażliwym wąsom mogą polować w nocy.

‎예민한 수염을 활용해서 ‎밤새 사냥을 할 수도 있죠

Dzięki pieniądzom z nagród zdobytych w konkursach naukowych.

더 엄격한 테스트를 시행했습니다.

Dzięki niej zrozumiałem, jak cenne są dzikie miejsca.

‎저는 암컷 문어 덕분에 ‎자연의 소중함을 깨달았습니다

Dzięki prostemu dowcipowi, nasz mózg zaczyna kojarzyć fakty,

간단한 농담으로, 두뇌는 연결고리를 만들기 시작해요.

Dzięki wam dotarliśmy aż tak daleko. Więc nie rezygnujcie!

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Jeśli każdy może do niego wejść dzięki podłączonemu urządzeniu?

집 문을 열쇠로 잠그는 것은 소용 없기 때문이죠.

Dzięki stopom na poduszkach nawet sześciotonowy samiec przemknie niepostrzeżenie.

‎충격 방지층이 있는 발 덕분에 ‎6톤짜리 수컷도 ‎사람들 모르게 활보할 수 있죠

Dzięki Bogu udało jej się wejść głęboko w szczelinę.

‎다행히 문어는 돌 틈에 ‎깊숙이 숨어 있었죠

Po prostu dzięki nim możesz osiągnąć istotne dla ciebie cele.

정말 당신이 목표에 도달하기 위한 하나의 수단에 불과해요.

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

‎커다란 눈으로 빛을 빨아들인 덕에 ‎어둠 속에서 놀라울 만큼 ‎민첩하게 움직입니다

Dzięki błonom łączącym kończyny nosi je bezpiecznie... wśród wysokich drzew.

‎피막 덕분에 나무 꼭대기에서도 ‎새끼를 안전하게 보호합니다

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

저는 그로 인해 적어도 한 생명이 구해지는 것을 볼 수 있었습니다.

I dzięki błogosławieństwu Mao dokonali spustoszenia w imię rewolucji kulturalnej.

그리고 마오쩌둥의 축복과 함께 문화대혁명이라는 이름의 대혼란을 일으켰습니다

Dzięki kamerze termowizyjnej widać, co wyczuwają... ciepłą krew w płetwie młodego.

‎열화상 카메라가 ‎박쥐가 보는 것을 보여줍니다 ‎새끼의 발에 있는 따뜻한 피죠

A dzięki receptorom na całym ciele potrafią wyczuć ruch w wodzie.

‎그리고 수용기가 전신에 분포해서 ‎물속 움직임을 감지할 수 있습니다

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

‎최첨단 카메라 덕분에 ‎지구상에서 가장 상징적인 생물을 ‎이해하는 방식이 ‎달라지고 있습니다

Dzięki tobie dotarliśmy aż tutaj, ale teraz to ja potrzebuję surowicy.

여기까지 온 것도 정말 잘하셨습니다만 이제 제가 해독제가 필요한 신세가 돼 버렸습니다

Poniżej wracamy do kropek, dzięki czemu można zobaczyć, jak projekcja zachowuje powierzchnię

점을 다시 넣어 크기는 보존하지만

Dzięki licznej zwierzynie to doskonały poligon doświadczalny dla młodego jaguara, który uczy się samodzielności.

‎이곳엔 사냥감이 풍족해서 ‎어린 재규어가 ‎자립하는 법을 배우기에 ‎가장 알맞은 훈련장입니다

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Google 지도를 통해 전 세계 사람들에게 우리를 알릴 수 있었으면 좋겠습니다.

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.

‎많은 동물이 색을 구별하여 ‎과일을 찾습니다 ‎눈으로 보기 힘들어지기 전에 ‎마지막 식사 시간이죠

Byłeś świetnym partnerem w tej podróży, a dzięki twoim decyzjom byliśmy bezpieczni i znaleźliśmy surowicę.

당신은 이 여정에서 훌륭한 파트너였습니다 당신의 결정 덕에 무사히 해독제를 찾을 수 있었죠

Niedźwiedzie polarne dzięki ogromnej sile potrafią skruszyć lód. Ale przynajmniej dwie trzecie polowań kończy się porażką.

‎북극곰들은 엄청난 괴력을 발휘해 ‎해빙의 표면을 깨뜨립니다 ‎하지만 전체 사냥의 ‎3분의 2 이상이 실패로 끝나죠