Examples of using "Serce" in a sentence and their japanese translations:
私の心が痛んでいる。
心が痛みました
心が痛みます。
- 彼は悲嘆にくれた。
- 彼は悲しみに打ちひしがれた。
私の心が痛んでいる。
こころを開いて。
心拍も止まる
心安ければ眠りも安らか。
ジョージは失恋した。
悲しみが彼の心を満たした。
彼の心を捕まえているのは誰ですか。
私の心臓が止まるような気がした。
- 彼女は心がやさしい。
- 彼女は優しい心の持ち主だ。
- 胸が張り裂けるような話だった。
- それは心が痛む話でした。
そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
彼女の胸は喜びに躍った。
彼の心は苦しみに満ちていた。
彼の胸は期待に弾んだ。
自分の仕事に精を出しなさい。
心臓が興奮でどきどきしていた。
胸が張り裂けるような話だった。
心臓とポンプは似かよっている。
運動すると心臓の鼓動が速くなる。
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
心臓は胸の中にある。
少し走ったら胸がどきどきした。
お前のハートは鳴っている、生きている。
私は心臓が激しく打つのを感じた。
胸がドキドキするわ。
- トムは腕にハートの入れ墨を入れた。
- トムは腕にハートのタトゥーを入れた。
それに全身全霊を傾けた。
彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
彼女に会うたびに胸がどきどきする。
その知らせで彼はどきんとした。
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
肺、心臓、静脈、動脈、毛細血管により循環器系が形成されています。
私は少し熱があった、私は心臓が激しく打つのを感じた。
アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
- 私の心と思いとを練り清めてください。
- わが腎と心とを錬りきよめたまへ。
心臓が速く動けば 毒が速く回ってしまう
心臓が速く動けば 毒が速く回ってしまう
時雄は胸の轟きを静める為め、月朧なる利根川の堤の上を散歩した。