Translation of "Słońca" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Słońca" in a sentence and their hungarian translations:

Widziałem wschód Słońca.

Láttam a napfelkeltét.

Planety krążą wokół Słońca.

A bolygók a Nap körül keringenek.

Jaki piękny zachód słońca.

Micsoda gyönyörű naplemente!

Wróć przed zachodem słońca.

Gyere haza, mielőtt besötétedik.

Pora nacieszyć się ciepłem słońca...

Most érdemes élvezni a nap melegét...

Ziemia porusza się wokół Słońca.

- A Föld kering a Nap körül.
- A Föld a Nap körül kering.

Ziemia jest mniejsza od Słońca.

A föld kisebb, mint a nap.

Zachód słońca przynosi odpoczynek od upału.

Az alkonyat enyhülést hoz a nappali hőség után.

Bez słońca wodorosty nie produkują tlenu.

Napfény nélkül a hínár nem tud oxigént termelni.

Energia słońca jest nowym źródłem energii.

A napenergia egy új forrása az energiának.

Pływy zależą od wpływu Słońca i Księżyca.

A Nap és a Hold van hatással az árapályra.

Sądzono, że o zachodzie słońca ich aktywność ustaje.

Azelőtt azt hittük, napnyugtával megszűnik az aktivitásuk.

Ale w padających nisko promieniach słońca widać sylwetkę kotika.

Az alacsonyan álló nap kirajzolja a fóka körvonalait.

Po raz pierwszy od trzech miesięcy niedźwiedzie poczuły ciepło słońca.

A medvék három hónap után először érzik a nap melegét.

Delikatny powiew igrał z liśćmi, przez które połyskiwały promienie słońca.

S amint egy gyengéd szellő a levelek susogását idézte elő, ragyogó fénycsóvák pajkosan szökdelve megcsillantak közöttük.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

Az ég varázslatos. A Napból kilövellt elektronok a Földet bombázzák.

Nikt jeszcze nie filmował, co dzieje się na tej plaży po zachodzie słońca.

Még senki se filmezte, ami a parton történik napnyugta után...

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

A 22 fok már elviselhető. Az elefántcsaládnak ivóvizet kell találnia, mielőtt újra kisüt a nap.