Translation of "Książka" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Książka" in a sentence and their hungarian translations:

To książka.

Ez egy könyv.

- Książka leży na stole.
- Książka jest na stole.

- A könyv az asztalon van.
- Könyv fekszik az asztalon.

- Książka leży na półce.
- Książka jest na półce.

A könyv a polcon van.

Czyja to książka?

- Kié ez a könyv?
- Kinek a könyve ez?

To ciekawa książka.

Ez egy érdekes könyv.

To moja książka.

Ez az én könyvem.

To ta książka.

- Ez az a könyv.
- Ez a könyv az.

Książka jest biała.

A könyv fehér.

Książka jest moja.

Az én könyvem.

To książka Tony'ego.

Ez Tony könyve.

Ta książka wystarczy.

Ez a könyv megteszi.

Książka jest mała.

A könyv kicsi.

Która książka jest lepsza?

Melyik könyv jobb?

Ta książka jest nowa.

Ez a könyv új.

Książka kosztuje pięć dolarów.

A könyv öt dollárba kerül.

Książka spadła na podłogę.

A könyv leesett a padlóra.

Gdzie jest moja książka ?

- Hol van a könyvem?
- Hol a könyvem?

Książka leży na stole.

- Az asztalon van egy könyv.
- Könyv fekszik az asztalon.

Ta książka była łatwa.

Ez a könyv könnyű volt.

Gdzie jest książka telefoniczna?

Hol van a telefonkönyv?

To twoja książka, Mike?

Ez a te könyved, Mike?

To była nowa książka.

Az egy új könyv volt.

Na pulpicie leży książka.

Ott fekszik egy könyv az állványon.

Która książka jest twoja?

Melyik könyv a tiéd?

Czyja jest ta książka?

- Kié ez a könyv?
- Kinek a könyve ez?

Ta książka jest ciężka.

- Ez a könyv nehéz.
- Jó nehéz ez a könyv.

Ta książka jest stara.

Ez a könyv régi.

Tu jest twoja książka.

Itt a könyved.

Ta książka jest bezużyteczna.

Az a könyv semmire sem jó.

Ta książka jest twoja.

- Ez a könyv a tied.
- Ez a könyv az öné.

Ta książka jest mała.

- Ez a könyv kicsi.
- Kicsi ez a könyv.

Co za interesująca książka!

Milyen érdekes könyv!

Czy ta książka była interesująca?

Érdekes volt a könyv?

Ta książka ma dużo obrazków.

Ebben a könyvben sok kép van.

Ta książka wydaje się ciekawa.

Ez a könyv érdekesnek tűnik.

To jest książka o gwiazdach.

Ez a könyv a csillagokról szól.

Gdzie jest książka i ołówek?

Hol van a könyv és a ceruza?

Ta książka miała osiem wydań.

Ez a könyv nyolc kiadást élt meg.

Ta książka mówi o Chinach.

Ez a könyv Kínáról szól.

Podobała mi się ta książka.

Tetszett ez a könyv.

Ta książka jest godna pochwał.

Ez a könyv megérdemli a dícséretet.

Ta książka dobrze się sprzedaje.

Ez a könyv jól fogy.

To jest książka Tony-ego.

Ez a könyv Tony-é.

Ta książka zawiera mnóstwo zdjęć.

- Ez a könyv sok fényképet tartalmaz.
- Ebben a könyvben sok fénykép van.

Ta książka nie jest moja.

Ez nem az én könyvem.

Ta książka jest bardzo gruba.

Ez egy nagyon vastag könyv.

Ta książka mi się podobała.

Tetszett az a könyv.

Na biurku jest książka o tańcu.

Egy táncról szóló könyv van az asztalon.

Nie podoba mi się ta książka.

- Nekem ez a könyv nem tetszik.
- Nem tetszik nekem ez a könyv.

Uważam, że ta książka jest nudna.

Unalmasnak találtam a könyvet.

Ta książka należy do szkolnej biblioteki.

Ez a könyv az iskolai könyvtár tulajdona.

Ta książka nie mówi o językoznawstwie.

A könyv nem a nyelvészetről szól.

Twoja książka jest do góry nogami.

A könyved fejjel lefelé van.

To jest ta książka, której szukałem.

Ez az a könyv, amit kerestem.

Ta książka dała mi dużo śmiechu.

Jót nevettem a könyvön.

Ta książka może być dla ciebie użyteczna.

Ez a könyv valószínűleg hasznos lesz számodra.

Ta książka jest w bardzo dobrej cenie.

Ezt a könyvet nagyon kedvező áron adják.

Myślę, że film jest ciekawszy niż jakakolwiek książka.

Úgy gondolom, egy film sokkal szórakoztatóbb bármilyen könyvnél.

Ta książka powstawała w pośpiechu, stąd wiele błędów.

Mivel sietve írták, a könyvben sok hiba van.

Ta książka podoba mi się bardziej niż tamta.

Ezt a könyvet jobban szeretem, mint azt.

- Uwielbiam tę książkę.
- Bardzo lubię tę książkę.
- Bardzo mi się ta książka podoba.
- Ta książka bardzo mi się podoba.

Ez a könyv a kedvencem.

Ta książka była tak dobra, że przeczytałem ją trzy razy.

Ez a könyv olyan jó volt, hogy háromszor elolvastam.

Ta angielska książka jest dla mnie zbyt trudna do przeczytania.

Nekem ezt az angol könyvet nehéz olvasni.

O ile wiem, ta książka nigdy nie była tłumaczona na japoński.

Amennyire tudom, ezt a könyvet sohasem fordították le japán nyelvre.

Myślę, że ta książka jest zbyt dziewczęca jak na mój gust.

Szerintem ez a könyv túl csajos az én ízlésemnek.

Świat jest jak książka, a ci, którzy nie podróżują czytają tylko jedną stronę.

A világ olyan, mint egy könyv, és akik nem utaznak soha, mindig csak egy oldalt olvasnak.